"زوجي العزيز" - Traduction Arabe en Français

    • mon cher mari
        
    • Mon cher époux
        
    Vous me baiser comme dans un rêve, mon cher mari! Open Subtitles لقد قبلتني قبلة من الأحلام يا زوجي العزيز
    mon cher mari, si je meurs au combat, nous serons enfin réunis. Open Subtitles زوجي العزيز , اذا متُّ في المعركة سوف نكون معاً في النهاية
    Et toi, mon cher mari, tu es la plus mystérieuse de toutes. Open Subtitles و معك زوجي العزيز يكون اكثر غموضاً على الاطلاق
    Mon cher époux. Souhaite la bienvenue à ton premier né. Open Subtitles حي أول طفل ترزق به يا زوجي العزيز
    Comme vous le savez tous, Mon cher époux ne sera bientôt plus le lieutenant Mountbatten, mais le lieutenant-commandant Mountbatten. Open Subtitles أنا واثقة من أن جمعكم يعلم أن زوجي العزيز لن يكون قريباً الملازم "ماونتباتن" بل النقيب "ماونتباتن".
    mon cher mari, ne confirmez pas votre stupidité devant les invités. Open Subtitles زوجي العزيز لا داع لتاكيد حماقتك أمام الضيوف
    Je n'ai rien promis, sauf de parler d'eux à mon cher mari qui m'a manqué. Open Subtitles لم أعدهم بشئ، سوى التوسط بالنيابة عنهم إلى زوجي العزيز
    mon cher mari m'a laissé une petite société de cosmétiques, que j'ai transformé en un gigantesque empire. Open Subtitles زوجي العزيز ترك لي شركة مستحضرات تجميلية صغيره والتي حولتها الى امبراطورية شركات تجميل
    "Quand mon cher mari ferme une porte, il ouvre une fenêtre" ? Open Subtitles "عندما يغلق زوجي العزيز الباب، انه يفتح نافذة "؟
    Cette année, j'ai perdu mon cher mari, Edgar. Open Subtitles هذا العام فقدت زوجي العزيز ادجار
    Cela m'est venu alors que j'étais assise, à t'attendre, pensant que j'avais dit à mon cher mari que je rendais visite à ma tante Caroline, une tante dont il sait que je ne l'ai pas vue depuis 10 ans. Open Subtitles حسناً، لقد خطر لي فيما كنت... كنت جالسة هنا، في انتظارك، أفكر كيف أخبرت زوجي العزيز
    "mon cher mari, le temps que vous lisiez ceci" Open Subtitles زوجي العزيز ، بمرور الوقت ستقرأ هذه
    - Je dois retrouver mon cher mari. Open Subtitles -يجب أن أجد زوجي العزيز أنا قلقة للغاية بشأنه
    Elle a empoisonné son propre père... mon cher mari, votre roi bienveillant... pour pouvoir monter sur le trône elle-même. Open Subtitles زوجي العزيز {\pos(190,210)}ملككم الكريم لتعتلي العرش بنفسها
    La recette de mon cher mari. Open Subtitles إنّها وصفة زوجي العزيز
    Il a mangé mon cher mari, n'est-ce pas, Nora ? Open Subtitles لقد أكل زوجي العزيز ألم يفعل ذلك يا (نورا)؟
    mon cher mari, Open Subtitles زوجي العزيز...
    - A Mon cher époux. - - Serez-vous ma maîtresse ce soir ? Open Subtitles إلى زوجي العزيز - هل تكوني عشيقتي الليلة ؟
    Embrassez-moi et caressez-moi, Mon cher époux. Open Subtitles قبّلْني وداعبْني، يا زوجي العزيز.
    Mon cher époux, que se passe-t-il? Open Subtitles زوجي العزيز مالخطب؟
    A Mon cher époux. Open Subtitles إلى زوجي العزيز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus