"زوج والدتي" - Traduction Arabe en Français

    • mon beau-père
        
    Parce que mon beau-père m'a enfermé dans un centre ? Open Subtitles ..لأن زوج والدتي قام بوضعي في مصحة عقلية؟
    Le premier, suivant la même méthode que mon beau-père. Open Subtitles كان لدى الرجل الأول نهجاً مقلداً يمثل فيه زوج والدتي
    Ma mère a fait la même chose pour m'impressionner avec l'argent de mon beau-père, et je détestais ça. Open Subtitles والدتي فعلت الشيء ذاته لتورطني بمال زوج والدتي
    Soit mon beau-père ne veut pas être trouvé soit quelqu'un ne veut pas qu'on le retrouve. Open Subtitles إمّا أنّ زوج والدتي لا يريد أنْ يُعثر عليه، أو أحدهم لا يريد ذلك.
    j'allais faire quelque chose de vraiment stupide un peu plus tôt, mais je vais juste devoir arrêter et parler avec mon beau-père. Open Subtitles لقد كنت سأفعل شيئاً غبياً حقاً سابقاً لكن أنا .. فقط تراجعت و تحدثت مع زوج والدتي
    mon beau-père prenait la menace nucléaire très au sérieux. Par ici. Open Subtitles زوج والدتي يأخذ إمكانية حدوث حرب نووية على محمل الجد، من هنا
    Je n'ai pas envie de parler de mon beau-père, d'accord? Open Subtitles لستُ مهتماً بالحديث عمّا كان زوج والدتي يظنه. حسناً؟
    C'est mon beau-père qu'il faudrait tester psychologiquement. Open Subtitles ربما زوج والدتي يجب أن يخضع لإختبار أضطراب الشخصية.
    J'ai volé le pistolet à mon voisin dans sa maison à la plage pour me protéger, de mon beau-père. Open Subtitles أنا سرقت المسدس من الجار في منزل الشاطيء للحماية من زوج والدتي
    mon beau-père a plongé direct. Open Subtitles ويتدخل زوج والدتي مباشرةً.
    mon beau-père possède le plus gros bizness de fournitures médicales du sud-est et mon père a mis au monde presque la moitié des bébés du comté de Polk. Open Subtitles زوج والدتي يمتلك أكبر شركة تصنيع مواد جراحية في االمنطقة الجنوبية الشرفية ووالدي ساعد في انجاب نصف الأطفال في كاونتي بولك
    Je connais M. Jordan aussi bien que le poing de mon beau-père, Ron. Open Subtitles "أنا أعرف السيد " جوردون " مثل كف زوج والدتي "رون
    Que mon beau-père ne s'est pas suicidé? Open Subtitles زيّف زوج والدتي رسالة انتحاره؟
    Priorité au traiteur... pour fêter mon beau-père. Open Subtitles الأولويات. أمي مشغولة جدا في التعاقد مع متعهد الحفلات... لعيد ميلاد زوج والدتي
    Tu sais, avant que tu arrives, je pensais à mon beau-père, Ennis, qui écrivait des bouquins sur l'espace. Open Subtitles قبل وصولك إلى هنا كنت أفكر (إينيس)، زوج والدتي ألّف هذه الكتب عن الفضاء
    De la maison de mon beau-père. Open Subtitles من منزل زوج والدتي
    Dwight Armstrong, mon beau-père. Open Subtitles هذا هو "دوايت أرمسترونج" زوج والدتي
    Il savait que Dwight était mon beau-père ? Open Subtitles إذن كنتم تعرفون أن "دوايت" كان زوج والدتي...
    mon beau-père avait des grands projets, mais il était toujours parti avec l'armée. Open Subtitles زوج والدتي كان لديه خطط كبيرة
    Et mon beau-père risque la prison. Open Subtitles والآن زوج والدتي سيذهب للسجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus