"زيادة العدد الكلي" - Traduction Arabe en Français

    • Augmentation du nombre total
        
    • le nombre total
        
    v) Augmentation du nombre total d'armes légères et de petit calibre collectées et détruites UN ' 5` زيادة العدد الكلي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي تم جمعها وتدميرها
    vii) Augmentation du nombre total de membres du personnel de la police dont les antécédents ont été vérifiés UN ' 7` زيادة العدد الكلي من أفراد الشرطة الذين فحصت سجلاتهم الشخصية
    2.2.4 Augmentation du nombre total de Comités paix et réconciliation implantés dans les comtés et les districts (2004/05 : 75; 2005/06 : 120; 2006/07 : 150) UN الإنسان 2-2-4 زيادة العدد الكلي للجان السلم والمصالحة في الأقاليم والمقاطعات
    4.1 Consolidation de l'autorité de l'État dans tout le pays 4.1.1 Augmentation du nombre total de fonctionnaires ayant regagné leur lieu d'affectation dans les comtés (2004/05 : 768; 2005/06 : 1 200; 2006/07 : 1 400) UN 4-1 تعزيز السلطة الوطنية في جميع أنحاء البلد 4-1-1 زيادة العدد الكلي لموظفي الخدمة المدنية العائدين إلى مراكز
    4.1.2 Augmentation du nombre total de chefs coutumiers de retour dans les comtés (2004/05 : 60; 2005/06 : 125; 2006/07 : 150) UN 4-1-2 زيادة العدد الكلي للزعماء التقليديين العائدين إلى أقضيتهم
    2.2.1 Augmentation du nombre total de réfugiés libériens rapatriés (2005/06 : 70 500; 2006/07 : 144 000; 2007/08 : 180 500) UN 2-2-1 زيادة العدد الكلي للعائدين من اللاجئين الليبريين (2005-2006: 500 70؛ 2006/2007: 000 144؛ 2007/2008: 500 180)
    1.3.1 Augmentation du nombre total d'ex-combattants congolais, hommes et femmes, désarmés et démobilisés (2008/09 : 98 088; 2009/10 : 251 893; 2010/11 : 255 000) UN 1-3-1 زيادة العدد الكلي للمسرحين من المقاتلين الكونغوليين الذكور والإناث المجردين من السلاح (2008-2009: 088 98؛ 2009-2010: 893 251؛ 2010-2011: 000 255)
    1.3.2 Augmentation du nombre total d'enfants libérés des groupes armés (2008/09 : 38 336; 2009/10 : 41 291; 2010/11 : 42 091) UN 1-3-2 زيادة العدد الكلي من الأطفال المرتبطين بالجماعات المسلحة المفرج عنهم (2008-2009: 336 38؛ 2009-2010:
    4.2.2 Augmentation du nombre total d'ex-combattants adultes et de membres des groupes ayant des besoins spéciaux qui reçoivent une aide à la réinsertion (2007/08 : 0; 2008/09 : 25 000; 2009/10 : 55 000) UN 4-2-2 زيادة العدد الكلي للمقاتلين السابقين الكبار وعدد الأفراد من الفئات ذات الاحتياجات الخاصة الذين حصلوا على دعم يتعلق بإعادة إلحاقهم: (2007/2008: صفر؛ 2008/2009: 000 25؛ 2009/2010: 000 55)
    1.1.9 Augmentation du nombre total d'accords de services communs passés avec des organismes des Nations Unies (2007/08 : 1; 2008/09 : 4; 2009/10 : 6) UN 1-1-9 زيادة العدد الكلي لاتفاقات الخدمات المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة (2007/2008: 1؛ 2008/2009: 4؛ 2009/2010: 6)
    Augmentation du nombre total d'ex-combattants congolais, hommes et femmes, désarmés et démobilisés (2008/09 : 98 088; 2009/10 : 111 226; 2010/11 : 255 000) UN زيادة العدد الكلي للمسرحين من المقاتلين الكونغوليين الذكور والإناث الذين نُزع سلاحهم (2008-2009: 088 98؛ 2009-2010: 226 111؛ 2010-2011: 000 255)
    3.1.1 Augmentation du nombre total de réouvertures de commissariat de la Police national libérienne (2004/05 : 15; 2005/06 : 30; 2006/07 : 62) UN ليبريا (2004/2005: 15؛ 2005/ 2006: 30؛ 2006/2007: 62) 3-1-2 زيادة العدد الكلي لأفراد سلك الشرطة الوطنية الليبرية المنتشرين
    2.1.1 Augmentation du nombre total de réfugiés libériens rapatriés (2004/05 : 26 000; 2005/06 : 74 000; 2006/07 : 144 000) UN 2-1-1 زيادة العدد الكلي للعائدين من اللاجئين الليبريين (2004/2005: 000 26؛ و 2005/2006: 000 74؛ و 2006/2007: 000 144).
    3.5.2 Augmentation du nombre total de centres modèles de formation de la police (2006/07 : 0; 2007/08 : 3) UN 3-5-2 زيادة العدد الكلي لمراكز الشرطة التدريبية النموذجية (2006/2007: صفر؛ 2007/2008: 3)
    3.5.3 Augmentation du nombre total de commissariats de police modèles (2006/07 : 1; 2007/08 : 5) UN 3-5-3 زيادة العدد الكلي لمراكز الشرطة النموذجية (2006/2007: 1؛ 2007/2008: 5)
    Augmentation du nombre total de combattants, de miliciens et de membres de groupes d'autodéfense bénéficiaires d'une assistance à la réinsertion (2010/11 : 5 535; 2011/12 : 15 000; À2012/13 : 24 000) UN زيادة العدد الكلي للمقاتلين والميليشيات وعناصر الدفاع عن النفس الذين يتلقون المساعدة في مجال إعادة الإلحاق (2010/2011: 535 5؛ 2011/2012: 000 15؛ 2012/2013: 000 24)
    4.2.1 Augmentation du nombre total d'ex-combattants, y compris parmi les adultes, les enfants et les membres des groupes spéciaux, désarmés et démobilisés (2006/07 : 1 317; 2007/08 : 45 000; 2008/09 : 50 000) UN 4-1-2 زيادة العدد الكلي للمقاتلين السابقين الذين نُزع سلاحهم، وسُرحوا، من راشدين وأطفال وأفراد من الفئات الخاصة، (2006-2007: 317 1؛ 2007-2008: 000 45؛ 2008-2009: 000 50)
    4.2.2 Augmentation du nombre total d'ex-combattants recevant une aide à la réinsertion (2006/07 : 0; 2007/08 : 45 000; 2008/09 : 50 000) UN 4-2-2 زيادة العدد الكلي للمقاتلين السابقين الذين يحصلون على دعم فيما يتعلق بإعادة إلحاقهم: (2006-2007: صفر؛ 2007-2008: 000 45؛ 2008-2009: 000 50)
    3.4.4 Augmentation du nombre total d'affaires de violations des droits de l'homme instruites par les autorités judiciaires soudanaises (2004/05 : 0; 2005/06 : 10; 2006/07 : 50; 2007/08 : 75) UN 3-4-4 زيادة العدد الكلي لقضايا انتهاكات حقوق الإنسان التي تنظر فيها السلطات القضائية السودانية (2004/2005: صفر؛ 2005/2006: 10، 2006/2007: 50؛ 2007/2008: 75)
    3.4.4 Augmentation du nombre total d'affaires de violations des droits de l'homme instruites par les autorités judiciaires soudanaises (2004/05 : 0; 2005/06 : 10; 2006/07 : 50; 2007/08 : 75) UN 3-4-4 زيادة العدد الكلي لقضايا انتهاكات حقوق الإنسان التي تنظر فيها السلطات القضائية السودانية (2004/2005: صفر؛ 2005/2006: 10؛ 2006/2007: 50؛ 2007/2008: 75)
    Il convient donc d'augmenter le nombre total de séances officielles prévues pour l'examen du budget. UN وقالت إن من الملائم بالتالي زيادة العدد الكلي للجلسات الرسمية المكرسة للنظر في الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus