Augmentation du nombre d'États membres et d'organismes intergouvernementaux qui intègrent les questions de développement humain dans les politiques et stratégies nationales. | UN | زيادة عدد الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية التي تعمّم شواغل التنمية البشرية في السياسات والاستراتيجيات الوطنية |
ii) Augmentation du nombre d'États membres répondant aux appels de fonds lancés dans leur propre région | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تمول النداءات في منطقة كل منها |
ii) Augmentation du nombre d'États membres demandant de l'aide qui sont capables de réagir efficacement aux situations de conflit en gestation | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة وتقدر على مواجهة حالات النزاع العنيف المحتملة بصورة فعالة |
ii) Accroissement du nombre d'États membres de la CEE ayant défini des objectifs à atteindre en matière de sécurité routière | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء الواقعة في منطقة اللجنة التي حددت أهدافا لتحسين السلامة على الطرق |
iii) Nombre accru d'États membres satisfaits de la participation à la présentation volontaire d'exposés | UN | ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تشارك في العروض الوطنية الطوعية وتعرب عن رضاها على هذه العملية |
viii) Augmentation du nombre d'États membres qui ont bénéficié de formations dispensées par l'Office sur la coopération judiciaire internationale en matière pénale | UN | ' 8` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من قبل المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية |
ii) Augmentation du nombre d'États membres répondant aux appels de fonds lancés dans leur propre région | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تمول النداءات في منطقة كل منها |
ii) Augmentation du nombre d'États membres qui contribuent à ONU-Femmes | UN | المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ’2‘ زيادة عدد الدول الأعضاء المساهمة في الهيئة |
vii) Augmentation du nombre d'États membres qui ont bénéficié de formations dispensées par l'Office sur la coopération judiciaire internationale en matière pénale | UN | ' 7` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من قبل المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية |
ii) Augmentation du nombre d'États membres répondant aux appels de fonds lancés dans leur propre région | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تمول النداءات في مناطقها |
iii) Augmentation du nombre d'États membres prenant des mesures concrètes en vue d'intégrer une démarche soucieuse de l'égalité entre les sexes. | UN | ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تتخذ تدابير ملموسة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
ii) Augmentation du nombre d'États membres appliquant le système d'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires. | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء المشاركة في الصك الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية |
ii) Augmentation du nombre d'États membres de la CESAP qui sont parties à des accords mondiaux, régionaux et sous-régionaux ou qui en sont signataires | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة، التي تبرم اتفاقات عالمية وإقليمية ودون إقليمية والتي تنضم إليها |
ii) Augmentation du nombre d'États membres de la CEE ayant défini des objectifs de renforcement de la sécurité routière | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تضع أهدافا لتحسين السلامة على الطرق |
ii) Augmentation du nombre d'États membres répondant aux appels de fonds lancés dans leur propre région | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تمول النداءات في مناطقها |
ii) Augmentation du nombre d'États membres répondant aux appels de fonds lancés dans leur propre région | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تمول النداءات في منطقة كل منها |
ii) Augmentation du nombre d'États membres se déclarant satisfaits de la qualité des documents budgétaires et des compléments d'information qui leur sont fournis | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها بشأن جودة الوثائق المتعلقة بالميزانية والمعلومات التكميلية المقدمة |
ii) Augmentation du nombre d'États membres ayant ratifié la Convention contre la corruption en mettant à profit l'assistance offerte par l'UNODC | UN | `2` زيادة عدد الدول الأعضاء المصدقة على اتفاقية مكافحة الفساد، بالاستفادة من مساعدة المكتب |
viii) Accroissement du nombre d'États membres qui ont bénéficié de formations dispensées par l'UNODC sur la coopération judiciaire internationale en matière pénale | UN | ' 8` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تلقت تدريبا من المكتب بشأن التعاون القضائي الدولي في المسائل الجنائية |
iii) Nombre accru d'États membres satisfaits de la participation à la présentation volontaire d'exposés | UN | ' 3` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تشارك في العروض الوطنية الطوعية وتعرب عن رضاها على هذه العملية |
ii) augmentation du nombre des États Membres participant aux arrangements relatifs aux forces et moyens en attente. | UN | ' 2` زيادة عدد الدول الأعضاء المسهمة في الترتيبات الاحتياطية. |
L'effectif du Corps commun n'a pas été modifié depuis 30 ans alors que le nombre d'États Membres a augmenté de 30 %. | UN | ولم يتغير مستوى ملاك الوظائف لوحدة التفتيش المشتركة طوال 30 عاما، برغم زيادة عدد الدول الأعضاء بنسبة 30 في المائة. |
Aussi la Jordanie espère-t-elle que l'on accorde davantage d'importance à la question du nouvel ordre humanitaire international et que le nombre d'Etats Membres co-auteurs de résolutions sur ce sujet augmente. | UN | لذلك فإن وفده يأمل في إيلاء أهمية أكبر للبند المتعلق بنظام إنساني دولي جديد، وفي زيادة عدد الدول اﻷعضاء التي تتبنى مشروعات في هذا الصدد. |