Par la suite, M. Lebedev et M. Ziegler ont rejoint le groupe de rédaction. | UN | وفي مرحلة لاحقة، انضم إلى فريق الصياغة السيد ليبيديف والسيد زيغلر. |
M. Ziegler a suggéré d'éventuels domaines de coopération avec le Comité permettant d'améliorer la compréhension et la mise en œuvre du droit à l'alimentation. | UN | واقترح السيد زيغلر بعض مجالات التعاون الممكنة مع اللجنة من أجل تعزيز فهم الحق في الغذاء وإحقاقه. |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, M. Jean Ziegler | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، السيد جان زيغلر |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, M. Jean Ziegler | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، السيد جان زيغلر |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, M. Jean Ziegler | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جان زيغلر |
Rapport du Rapporteur spécial, M. Jean Ziegler | UN | تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد جان زيغلر |
M. Ziegler s'est dit déçu de voir que quelques-uns seulement des membres du Groupe des États d'Europe occidentale et d'autres États avaient fait parvenir des réponses. | UN | وأعرب السيد زيغلر عن خيبة أمله لأن قلة من الدول من مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى قد ردّت على الاستبيان. |
Il a souscrit à l'étude pertinente dirigée par le Comité consultatif et présentée par l'un de ses membres, M. Jean Ziegler. | UN | وأيد الدراسة الوجيهة التي أجرتها اللجنة الاستشارية وقدمها عضو اللجنة الاستشارية جان زيغلر. |
M. Ziegler a pris de nouveau la parole pour faire une déclaration et le Président, M. Bengoa et Mme Warzazi ont fait des observations. | UN | وأخذ السيد زيغلر الكلمة مرة أخرى للإدلاء ببيان وأدلى بتعليقات كل من الرئيس، والسيد بينغوا، والسيدة ورزازي. |
Membres: Mme Chung, M. Decaux, Mme Warzazi, M. Ziegler | UN | الأعضاء: السيدة تشونغ، والسيد ديكو، والسيدة ورزازي، والسيد زيغلر |
Membres: M. Bengoa, M. Heinz, M. Ziegler | UN | الأعضاء: السيد بنغوا، السيد هاينز، السيد زيغلر |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Jean Ziegler | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جان زيغلر |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, M. Jean Ziegler | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جان زيغلر |
M. Ziegler a aussi fait des déclarations en réponse aux questions qui avaient été posées. | UN | وأدلى السيد زيغلر أيضاً ببيانات رداً على الأسئلة التي طُرحت. |
Membres: M. Bengoa, M. Decaux, M. Kartashkin, Mme Warzazi, M. Ziegler. | UN | الأعضاء: السيد بنغوا، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيدة ورزازي والسيد زيغلر |
Membres: M. Bengoa, M. Heinz, M. Ziegler. | UN | الأعضاء: السيد بنغوا، والسيد هاينز، والسيد زيغلر |
Membres: M. Bengoa, M. Decaux, M. Hüseynov, Mme Warzazi, M. Ziegler. | UN | الأعضاء: السيد بنغوا، والسيد ديكو، والسيد حسينوف، والسيدة ورزازي، والسيد زيغلر |
Membres: M. Alfonso Martínez, M. Chen, Mme Chung, M. Decaux, M. Kartashkin, Mme Warzazi, M. Ziegler. | UN | الأعضاء: السيد ألفونسو مارتينس، والسيد تشين، والسيدة شونغ، والسيد ديكو، والسيد كارتاشكين، والسيدة ورزازي، والسيد زيغلر |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Jean Ziegler | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جان زيغلر |
Rapport du Rapporteur spécial sur le droit à l'alimentation, Jean Ziegler | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، جان زيغلر |
Zigler est pompier et un ancien marine. Il vit à Greenbelt, Maryland. | Open Subtitles | (زيغلر) إطفائي، وأحد جنود البحرية سابقا يعيش في (غرينبالت)، بولاية (ماريلاند) |
23. À la 3e séance, M. Ziegler, M. Ibeanu, M. Kohtari et M. Sengupta ont répondu aux questions et formulé leurs observations finales. | UN | 23- وفي الجلسة الثالثة، أجاب السيد زيغلر والسيد إبيينو والسيد كوثاري والسيد سينغوبتا على الأسئلة المطروحة وقدموا ملاحظاتهم الختامية. |