| Si tu croises Xena la Guerrière, tu as toujours ma bénédiction. | Open Subtitles | وإذا واجهت في أي وقت الأميرة زينا. لديك بركتي |
| Si y'a quelqu'un qui peut prendre soin d'elle-même, c'est bien Xena. | Open Subtitles | اذا كان اى احد يستطيع الاعتناء بنفسه فهو زينا |
| Je ne regarde que Xena, princesse guerrière. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أتابعه هو زينا: الأميرة المحاربة. |
| Je suis Zenna Valk, directrice des fouilles du temple. | Open Subtitles | أنا زينا فالك، مشرفة على مشروع أبحاث المعبد |
| - Bizarre. - Qu'est-ce que Zenna Valk avait à dire? | Open Subtitles | كان هذا غريباً - ماذا كانت زينا فالك تريد أن تقول؟ |
| Zina Andrianarivelo-Razafy, Dephalinnée Rahantabololo Mali | UN | زينا أندرياناريفيلو رافازي، ديفالينّي راهانتابولولو |
| Quand j'ai appelé d'Auckland, Zena Sami m'a dit que l'affaire était classée. | Open Subtitles | عندما اتصلت من اوكلاند اخبرتني زينا سامي بأن القضية مقفلة |
| Tu n'as pas à être forte tout le temps, Xena. | Open Subtitles | ليس عليكى ان تكونى قويه طوال الوقت يا زينا. |
| La Xena que je connais a risqué sa vie pour sauver mon fils. | Open Subtitles | لكن زينا التى اعرفها خاطرت بحياتها لانقاذ ابنى |
| Ils ont été tués par Xena, la Princesse Guerrière. | Open Subtitles | لقد تم قتلهم بواسطه زينا الاميره المحاربه |
| Tais-toi ma fille. On ne veut pas d'histoires avec toi, Xena. | Open Subtitles | اسكتى يا ابنتى زينا نحن لا نريد اى مشاكل معكى |
| C'est le côté ennuyeux et stupide. Xena, je ne suis pas faite pour la vie de ce village. | Open Subtitles | انا اتكلم عن الغباء والحماقه زينا لم اولد لابقى هنا فى حياه القريه |
| On répandra la rumeur qu'on le fait sur ordre de Xena. | Open Subtitles | وانشر هذا الامر اننا نفعل ذلك بناء على اوامر زينا |
| Écoute, tu gaspilles ton souffle. On ne mettra plus jamais notre confiance en Xena. | Open Subtitles | انتى تهدرين قوتك نحن لن نضع ثقتنا فى زينا مجددا |
| S.E. M. Terunth Zenna | UN | معالي السيد تيرونث زينا |
| S.E. M. Teruneh Zenna | UN | معالي السيد تيرونث زينا |
| S.E. M. Teruneh Zenna | UN | سعادة السيد تيرونه زينا |
| Si nous sommes chez vous, c'est parce que votre ami, compagnon, est un traître, Zina. | Open Subtitles | ولأن صديقك أو جاركِ خائن وعميل , يا زينا |
| Zina a 16 ans, Mili en a 14. | Open Subtitles | زينا أصبحت في السادسة عشر وميلا في الرابعة عشر |
| Son Excellence Zina Andrianarivelo-Razafy | UN | سعادة السيد زينا أندرياناريفيلو - رازافي |
| Zena, dis à l'agent Pete de ne l'interroger sous aucun prétexte. | Open Subtitles | زينا من فضلك اخبري الشرطي بأن لا يستجوبه تحت اي ظرف كان |
| Zana. Zana ! | Open Subtitles | زينا , زينا |
| Mais au fond, il n'avait qu'une envie, regarder Xéna. | Open Subtitles | ولكني عرفت أنه بالفعل يريد أن يشاهد زينا : |
| - Tu vas parler avec Zine n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عمك قال خذ (زينا) و . . إبن أخي هكذا قال ـ هل ستتكلم مع (زينا)؟ |
| Vous êtes belle dans votre uniforme. | Open Subtitles | كنتي تبدين رائعةً في زينا الموحد |
| Chef, nous avons découvert que nos uniformes ont été volés. | Open Subtitles | وجدنا رجلين فى الغرفة لقد سرق زينا الرسمى |