"سأبقى" - Traduction Arabe en Français

    • Je reste
        
    • Je vais rester
        
    • Je resterai
        
    • Je serai
        
    • je resterais
        
    • serais
        
    Je reste pour le dîner, ils se sont sentis obligés. Open Subtitles سأبقى للعشاء, وهذا مالم يجب عليهم فعله حقاً
    Mais Je reste sur cette piste, et je verrais bien où ça me mène. Open Subtitles أجل، بالطبع، لكن سأبقى في مساري، وسأرى أين سينتهي هذا الشيء.
    Si t'as besoin, gueule un coup. Je reste à dispo. Open Subtitles إن احتجتني، صِح عليّ، سأبقى في مدى صياحك.
    Non, Je vais rester pour commencer à ranger quelque chose. Open Subtitles لا، أنا سأبقى العودة والبدء في تنظيف الأشياء.
    En réalité, je pense que Je vais rester ici ce soir. Open Subtitles في الحقيقة , أنا أظن أنّني سأبقى هُنا الليلة
    Qu'est-ce qui vous fait penser que Je resterai si longtemps ? Open Subtitles مالذي يجعلك تظنّين أني سأبقى إلى ذلك الوقت ؟
    Si Arcado veut une revanche, Je serai là, là où ils pourront me trouver. Open Subtitles إذا أراد اركادو الإنتقام سأبقى بمكان مكشوف حيث يمكن أن يجدوني
    Si tu me promets de ne rien faire qui te tuerait, alors Je reste. Open Subtitles إذا وعدتني بأنك لن تفعل شيئاً يتسبب في قتلك عندها سأبقى
    Donc, maintenant tu t'inquiètes pour que Je reste avec toi, et le mois dernier tu t'inquiétais parce que je te retenais. Open Subtitles إذا، الآن أنت قلقة إذا كنت سأبقى معك و الشهر الماضي كنت قلقة بأنني أخرك عن عمل
    J'en ai marre ! Je reste ici, les amis ! Open Subtitles حسنا لقد تحملت الكثير سأبقى هنا مع الناس
    Vous voulez que Je reste, de toute évidence Je vais rester mais, vous devrez ensuite lui expliquer tout ça. Open Subtitles انت تريد منى البقاء، من الواضح انى سأبقى لكن، اعنى، انت ستكون من يشرح للمسئول
    La prochaine fois que tu manques te faire gauler, Je reste dans le camion. Open Subtitles في المرة المقبلة عندما يكونوا على وشك القبض عليك سأبقى في السيارة فقط حسنا ؟
    Non, Je reste. Je dois attendre Michele. Je ne partirai pas sans elle. Open Subtitles كلا سأبقى يجب أن أنتظر ميشيل لن أغادر بدونها
    Pour inonder le compartiment avec la bonne quantité d'eau, vous devez fermer la trappe. C'est un boulot pour deux personnes. Je reste. Open Subtitles من أجل غمر هذه المقصورة بالحجم الدقيق من المياه، عليك إغلاق الكوة أيضاً، ذلك عمل لشخصين، سأبقى.
    Je pense que Je vais rester et vous soutenir à distance. Open Subtitles أعتقد أنى سأبقى هنا و أدعمكم من على مسافه
    Je vais rester ici, au cas où je pourrais t'aider. Open Subtitles انا سأبقى هنا وأرى ان كنت استطيع المساعدة
    Je vais rester un moment, j'ai quelque chose à faire. Open Subtitles اظن انني سأبقى قليلا هناك أمر ارغب بفعله
    Je vais rester encore et tenter de faire quelques ventes supplémentaires. Open Subtitles انا سأبقى لوقت متأخر أحاول أن اكسب بعض المبيعات
    Je gênerai pas, Je resterai juste dans la chambre d'amis. Open Subtitles لن أسبب إزعاج، سأبقى في غرفة الضيوف، أقسم
    Je resterai ici et je tâcherai de réparer le circuit temporel. Open Subtitles سأبقى و أحاول أن أصلح العطل فى دائرة الزمن
    Je serai constammentde l'autre côté de la piece, afin de ne rien entendrede vos propos. Open Subtitles بالواقع، سأبقى في الجانب الآخر من الغرفة، حتى لا أسمع أي شيء
    je resterais aussi loin de lui que possible, si j'étais toi. Open Subtitles سأبقى بعيدة عنه قدر المستطاع . إن كنت مكانكِ
    Je suppose que je serais toujours le gros qui mange des fromage de gros. Open Subtitles أعتقد أني سأبقى دائما الفتى السمين الذي يأكل جبنة الفتى السمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus