"سأثبت" - Traduction Arabe en Français

    • Je prouverai
        
    • Je vais prouver
        
    • le prouver
        
    • Je prouve
        
    • prouverais
        
    • le prouverai
        
    M. Matsuda, Je prouverai que je ne suis pas Kira. Open Subtitles ,سيد ماتسودا انا سأثبت للجميع بأنني لست كيرا
    Il me tarde le jour où Je prouverai le contraire. Open Subtitles انا اتطلع الى اليوم الذي سأثبت فيه انك مخطئ
    Dans cette démonstration, Je vais prouver que je suis capable de mettre au monde cette poupée sans endommager l'utérus. Open Subtitles إذاً، سأثبت لكم في هذا العرض أنني قادر على توليد هذا الطفل اللعبة دون إلحاق أي ضرر بهذا الرحم المجازي.
    Et aujourd'hui, Je vais prouver que sans le moindre doute possible elle était à la fois gentille et généreuse. Open Subtitles واليوم، سأثبت لكم خِلال الشكوك أنها جَمَعت اللُطف والكرم.
    J'ai raison. Il a tort. La question c'est comment le prouver. Open Subtitles أنا محق وهو مخطئ السؤال هو كيف سأثبت كلامي
    Je prouve mon utilité. Je ne suis pas à court d'idées. Open Subtitles سأثبت إستحقاقي ، ربما نفذت مكنم الأفكار، بينما أنا لا.
    Ma mère et vous pensez que non, mais je vous prouverais le contraire au moment voulu. Open Subtitles أنت وامي تستهينون بي ولكني سأثبت خطأكم عندما يحين الوقت
    Demande moi et je ferais n'importe quoi. Je le prouverai. Open Subtitles اطلبوا مني أى شيء وسأفعله سأثبت لكم ذلك
    Ils vont tirer à vue. Je prouverai qu'Hannibal est l'Éventreur. Open Subtitles سأثبت أن هانيبال ليكتر هو سفاح التشيسابيك
    Et comme ma fille n'est pas dans la moyenne, Je prouverai qu'elle est injustement calomniée. Open Subtitles ليست بعاديه . سأثبت بأنه يتم الافتراء عليها ظلما
    Je prouverai qu'on peut s'en passer et je veux capter l'attention des gens. Open Subtitles سأثبت أننا لا نحتاج إلى إستخدامه وأود من الناس أن تُولي إهتماماً بالأمر
    Je prouverai que j'ai raison. On ira dans la forêt vendredi Open Subtitles سأثبت أني محق، الجمعة القادم، سنعود إلى الأدغال.
    - Vous pourriez le perdre. - Je prouverai qu'elle est une mauvaise mère. Open Subtitles من الممكن أن تفقدة سأثبت بـانهـا والدة غيــر صالحة
    Emmenez-moi à la Baie des Serfs, et Je prouverai ma valeur une épée à la main. Open Subtitles يأخذني إلى خليج اللعاب، و وضع السيف في يدي، سأثبت جدارتي.
    Je vais prouver au monde que je suis toujours le plus rapide, le plus beau, le plus classe, le plus méthodique, le plus grand boxeur de tous les temps. Open Subtitles أنا سأثبت للعالم أنني مازلت ألاسرع ألاجمل, ألاكثر فخرا الاكثر علما ألإضل مقاتل على مر الوقت
    Je vais prouver que Whitman y étais, même si ça me tue. Open Subtitles سأثبت ان ويتمان كان في موقع الجريمه حتى لو قام بقتلي
    Je vais prouver à la bande de cons que vous êtes... que je m'occupe très bien... de mon boulot. Open Subtitles أنا لَستُ غبى. سأثبت لك اننى أستطيع ان ادير أعمالى
    Mais des voies. Je vais prouver que les Sud Américains ont colonisé la Polynésie il y a 1500 ans. Open Subtitles سأثبت ان شعب جنوب امريكا قد قاموا بالابحار الى جزر البولنيزيا
    Tôt ou tard, tu vas essayer de me tuer encore. Regarde, je vais te le prouver. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستحاول قتلي من جديد ، راقبني ، سأثبت لك ذلك
    Je vais te le prouver. Je dirige. Open Subtitles سأثبت لك الأمر الآن، اتركيني أقود المحادثة
    Aujourd'hui, Je prouve à l'univers, et à mon comptable, qu'ils ont tort. Open Subtitles اليوم سأثبت أن الكون و محاسبي على خطأ
    J'ai dit qu'avant la fin du dîner, je prouverais mon innocence et identifierais le véritable traître. Open Subtitles أخبرتكم قبل ذلك ، أنه قبل أن ينتهي ذلك العشاء سأثبت براءتي وسأحدد الشخص الذي قام بخيانتنا
    Je suis Don Juan, et si vous ne me mettez pas sous traitement... je vous le prouverai. Open Subtitles .أنا دون خوان ان لم تعطيني أدوية .لمدة 10 أيام سأثبت لك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus