"سأخبرك بشيء" - Traduction Arabe en Français

    • Je vais te dire quelque chose
        
    • Je vais te dire un truc
        
    • Je vais te dire une chose
        
    • Je vais vous dire quelque chose
        
    • Tu sais quoi
        
    • Ecoutez-moi bien
        
    Danny, Je vais te dire quelque chose, et ça va être un peu sévère, mais je vais que tu saches que ça vient d'un acte d'amour. Open Subtitles داني, سأخبرك بشيء وسيكون قاسي بعض الشيء لكن اعلم أنها تأتي من مكان محب لك
    Parce qu'on est amis, Je vais te dire quelque chose que personne d'autre ne sait. Open Subtitles لأننا أصدقاء سأخبرك بشيء لا يعرفه أحداً غيرك
    Je vais te dire un truc qu'on dirait pas à son meilleur ami. Open Subtitles سأخبرك بشيء ما، لا يجب على المرء أن يخبره لأعزّ أصدقائه قط
    Tu le sais peut-être... mais Je vais te dire une chose, maman. Open Subtitles ..ربّما كنتتعروفذلكلكن. سأخبرك بشيء يا أمّي.
    Je vais vous dire quelque chose que vous êtes probablement ne va pas vouloir entendre, mais, euh ... Open Subtitles سأخبرك بشيء وعلى الأرجح لن تودّ سماع ذلك، ولكن
    Tu sais quoi ? Je nous ferais un dîner spécial. Open Subtitles سأخبرك بشيء سأعد عشاء مميزاً لنا
    Ecoutez-moi bien, Sally. Open Subtitles سأخبرك بشيء (سالي)
    Je vais te dire quelque chose que peu de gens savent. Open Subtitles اسمع، سأخبرك بشيء يعرفه فقط قلة من الناس
    Oui. Je vais te dire quelque chose, mais tu ne dois le dire à personne. Open Subtitles سأخبرك بشيء لكن لن تخبري أحداً
    À présent, Je vais te dire quelque chose de très important, Jimmy. Open Subtitles ولكن الأن سأخبرك بشيء في غاية الأهمية، (جيمي)
    D'accord, alors... Winn... Je vais te dire quelque chose sur moi que seulement trois personnes dans ma vie savent. Open Subtitles سأخبرك بشيء عني يا (وين) ثلاثة فقط يعرفونه بحياتي
    Mais Je vais te dire quelque chose maintenant... Open Subtitles لكنني سأخبرك بشيء الآن
    D'accord, Winn, Je vais te dire quelque chose que seules trois personnes savent. Open Subtitles سأخبرك بشيء عني يا (وين) ثلاثة فقط يعرفونه بحياتي
    Je vais te dire un truc. Open Subtitles تعلم ، سأخبرك بشيء واحد تعلم ، سأخبرك بشيء واحد
    Je vais te dire un truc que j'ai jamais dit à personne. Open Subtitles سأخبرك بشيء لم أقوله لأحد من قبل
    Je vais te dire un truc. Open Subtitles سأخبرك بشيء هذا اللعين، الخائن
    Mais Je vais te dire une chose, voler là bas à bord du Rossinante, c'était la meilleure sensation que j'ai jamais eue. Open Subtitles " لكن سأخبرك بشيء ما ، التحليق بـ " روسينانت كان ذلك الشعور الأفضل الذي قد حظيت به على الإطلاق
    Je vais te dire une chose que je n'ai jamais dite à personne. Open Subtitles سأخبرك بشيء لم أخبر به أحد أبداً.
    Mais Je vais te dire une chose, tu fais partie de la famille. Open Subtitles ...سكن سأخبرك بشيء ما لقد أصبحت مثل العائلة، بالنسبة لي
    Je vais vous dire quelque chose que je n'ai jamais dit à personne. Open Subtitles سأخبرك بشيء لم أخبر به مخلوقاً من قبل.
    Je vais vous dire quelque chose, monsieur. Open Subtitles سأخبرك بشيء أيها السيد
    Je vais vous dire quelque chose. Open Subtitles سأخبرك بشيء أيها السيد
    Et Tu sais quoi ? Je vais te faire une offre. Open Subtitles سأخبرك بشيء سأقوم بعمل صفقة معك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus