"سأعاود الاتصال" - Traduction Arabe en Français

    • rappelle
        
    • rappellerai
        
    • rappeler
        
    Désolé. C'est une vraie cabine téléphonique. Je te rappelle plus tard. Open Subtitles عذراً أجل، إنه هاتف عمومي، سأعاود الاتصال بك
    Oui, je m'en occupe. D'accord, je vous rappelle. Open Subtitles أجل، سأعمل على الأمر حالاً سأعاود الاتصال بك
    Ça va me prendre quelques secondes. Un moment, je te rappelle. Open Subtitles سيستغرق الامر لحظة إنتظر,سأعاود الاتصال بك
    Je suis en train de lire, ou d'étudier... alors laissez un message, et je vous rappellerai. Open Subtitles أنا إمّا في محاضرة أو دراسة000 لذا اترك رسالة وأنا سأعاود الاتصال بك
    Tu peux s'il te plait, lui dire, que je la rappellerai. Open Subtitles حسناً, أيمكنك رجاءً, رجاءً اخبارها , .بأني سأعاود الاتصال بها
    Je vais la rappeler, et si je vois qu'elle est redevenue humaine, tu pourras aller déjeuner chez elle avec son fiancé. Open Subtitles سأعاود الاتصال بها.. وإن بدت نصف بشرية بالنسبة لي، فيمكنك أن تذهب للغداء معها ومع خطيبها،
    Je fais confirmer par le médecin et je vous rappelle. Open Subtitles دعني فقط اؤكد ذلك مع الدكتورة و سأعاود الاتصال بك
    Laissez-moi réfléchir et je vous rappelle. Open Subtitles دعني أجمع قواي هنا سأعاود الاتصال بك، اتفقنا؟
    Je te rappelle. Depuis combien de temps êtes-vous là ? Open Subtitles سأعاود الاتصال بك لاحقا كم من الوقت كنت جالسة هناك ؟
    Attends, ça doit etre lui. Je te rappelle. Open Subtitles انتظر، انتظري، لا بد أن هذا هو سأعاود الاتصال بكِ
    - Je vous rappelle dans une heure. - Une heure ? Open Subtitles يجب ان اذهب الان و سأعاود الاتصال بك بعد ساعه
    - Je te rappelle dans cinq minutes. Open Subtitles وداعاً دونا سأعاود الاتصال بك بعد خمس دقائق
    Prévenez vos supérieurs. On rappelle dans 15 minutes. Open Subtitles تشاور مع رؤسائك و سأعاود الاتصال بعد 15 دقيقه
    Il faut que je précise. Je te rappelle? Open Subtitles حسناً , يجب أن أضيق نطاق هذا سأعاود الاتصال بك ؟
    J'en parle au proprio et je te rappelle. Open Subtitles حسنا، دعني أتحدث مع مالك الفريق سأعاود الاتصال بك
    Ça ira. Une heure, c'est bien assez. Je te rappelle. Open Subtitles لا بأس، تبقى ساعة، هنالك وقتٍ كافٍ سأعاود الاتصال بكِ؟
    Je peux pas te parler là. Je te rappelle. Open Subtitles عزيزتي أصغي، لا يسعني التحدّث الآن سأعاود الاتصال بكِ
    Je vous rappelle dès que j'aurai plus d'information. Open Subtitles سأعاود الاتصال بك عندما أتحصّل على مزيد من المعلومات.
    Ça semble intéressant. Je te rappellerai. Open Subtitles يبدو مثيراً للاهتمام، سأعاود الاتصال بك.
    Merci beaucoup. Je vous rappellerai. Merci. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك، سأعاود الاتصال شكراً لك
    -Dites-lui que je rappellerai. Et ce n'était pas une véritable... chapelle. Open Subtitles أخبرها أنني سأعاود الاتصال بها وأن تلك لم تكن كنيسة حقيقية
    C'est encore Peter. Je dois te rappeler. Open Subtitles هذا "بيتر " مرة أخرى ، سأعاود الاتصال بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus