Je vais m'occuper de vous pour rechercher une candidate appropriée. | Open Subtitles | سأعتني بكَ ريثما نبحث عن المرشّحة الملائمة للعمل |
En attendant... Je vais m'occuper de vous et on va garder le manoir. | Open Subtitles | حتى الوقت المحدد, سأعتني بكم وكلنا سنهتم بالمنزل |
J'ai fait une promesse à ton père, que Je prendrai soin de sa fille. | Open Subtitles | لقد قطعت لوالدك وعداً بإنني سأعتني بإبنته |
Vas-y. Je m'occupe de lui. On dirait qu'on t'a recollé. | Open Subtitles | إذهبي، سأعتني به. يبدو أننا إضطررنا لتجميع أجزاءك. |
Et j'ai dit que Je m'occuperai de toi, et je vais le faire, d'accord ? | Open Subtitles | وأنا أخبرتك أنني سأعتني بك وسأفعل ذلك, حسناً؟ |
C'est moi qui m'occuperai de Louis, quand il aura fini son traitement avec le Dr Janek. | Open Subtitles | سأعتني بلوي بعد ان ينتهي الدكتور يانيك علاجة |
À sa mort, j'ai promis de veiller sur tes frères et toi. | Open Subtitles | عندما توفي، أقسمت أني سأعتني بك وبشقيقيك. |
Je vais prendre soin de toi. C'est promis. Je sais que tu m'avais dit plus tôt que tu ne pouvais pas venir, mais je sais quelque chose sur vous, Norma Bates. | Open Subtitles | سأعتني بكِ جيداً أعدكِ أعرف أنك قلتي لاتقدرين على القدوم قبلاً |
Promis, Je veillerai sur elle, papa. J'essaierai. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأعتني بها، أبي أو سأحاول على أية حال |
Maintenant,Je vais m'occuper de tous ça pour toi, mais je vais avoir besoin que tu fasses quelque chose pour moi. | Open Subtitles | الأن أنا سأعتني بــهذا الأمور لأجلك , لكن سأحتاجك لـتعتني بشيءٍ ما لأجلي |
Je vais m'occuper de la paperasse, et ensuite je t'enverrais toutes tes affaire. | Open Subtitles | سأعتني بالأوراق، وبعدها سأرسلُ إليكَ كلُّ الأمور اللّازمة. |
J'essaie de le rassurer, je lui dis de pas s'inquiéter, que Je vais m'occuper de lui. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أخفف عنه و أقول له ألا يقلق و أن كل شيء سيصبح على ما يرام و أنني سأعتني به |
Et Je vais m'occuper de toi. Je serai ton guide spirituel sous crack. | Open Subtitles | وانا سأعتني بكِ وسأكون مرشدتك الروحية للمخدرات |
Je prendrai soin de toi. Oui, mais il n'y a pas d'urgence. | Open Subtitles | ـ سأعتني بك ـ أجل، لكن بالتأكيد ليس هناك تسرع |
Gamin, tu réussis et Je prendrai soin de ton petit Samsung. | Open Subtitles | إسحب هذا يا فتى وأنا سأعتني بسامسونغ الصغير سام يانغ |
Je prendrai soin de lui gratuitement, et je vous enverrai le chèque, chaque mois. | Open Subtitles | سأعتني به بدون مقابل وسأرسل لك الشيك كل شهر |
Elle est blessée, va vite la voir. Je m'occupe d'elle. | Open Subtitles | لقد أصيبت، من الأفضل أن تراها سأعتني بأختك |
Je m'occupe de tout. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | لا، لا شيء، سأعتني بكل شيء ما الذي يجري؟ |
Vous tournez le dos et me laisser partir, je vous montrerai où c'est et Je m'occuperai de moi. | Open Subtitles | لا ، ستتجاهلني وتدعني اذهب من هنا سأخبرك أين مكان الأولاد و سأعتني بنفسي |
J'ai un entretien d'embauche, Je m'occuperai de ça plus tard. | Open Subtitles | لدي مقابلة شغل , لذا سأعتني بهذا لاحقا |
Je t'avais promis de veiller sur lui, je ne l'ai pas fait et je m'en veux. | Open Subtitles | بوعدي اوفي لم به,لكن سأعتني بأني وعدتك انا ذلك حول متأسف وانا |
Ca ne va pas être facile, mais je vais prendre soin de lui. | Open Subtitles | , لن يكون الأمر سهلاً لكنني سأعتني به |
- Bien sûr son égo était meurtri, mais, il savait que Je veillerai sur lui. | Open Subtitles | بالتأكيد, هو لم يرضِ غروره لكنّه علمَ أني سأعتني به |