"سأعطيكم" - Traduction Arabe en Français

    • Je vais vous donner
        
    • je vous donne
        
    • Je vous donnerai
        
    • Je vous laisse
        
    • Je vous en donne
        
    Je vais vous donner ma carte et j'espère avoir de vos nouvelles à nouveau. Open Subtitles سأعطيكم بطاقتي يارفاق وآمل أن أسمع منكم مجددًا.
    Alors, Je vais vous donner l'occasion de déposer vos armes en échange d'un traitement préférentiel, presque doux, peut-être même tendre. Open Subtitles ‫لذا سأعطيكم فرصة كي تضعوا أسلحتكم أرضا ‫وبالمقابل سأعاملكم بلطف، لا بل برقة أيضا ‫ومن الممكن بحب
    Je vais vous donner suffisamment pour enfermer ce bâtard pour toujours. Open Subtitles سأعطيكم معلبومات كافية لتضعوا ذلك الوغد بالسجن للأبد
    D'accord, je vous donne dix minutes, mais seulement parce que je pense que courir comme ça va donner une crise cardiaque à papa. Open Subtitles حسناً سأعطيكم خمس دقائق . لكن فقط, لأنني أعتقد أن كل هذا الركض سيصيب أبي بنوبة قلبية
    Ça l'est. je vous donne quelque chose qui mérite de vous battre... Open Subtitles إنه كذلك، سأعطيكم جميعاً شيئاً يستحق أن تقتتلوا عليه
    Vous êtes les seuls qui peuvent la sauver! Je vous donnerai n'importe quoi ! Open Subtitles أرجوكم، ينبغى عليكم، أنتم الوحيدين من بإمكانكم إنقاذها، سأعطيكم أى شئ
    Je vous laisse une journée pour y penser, et je reviendrai vous le demander à nouveau. Open Subtitles سأعطيكم اليوم بأكمله للتفكير بالأمر وسأعود وأسأل مرة أخرى
    Je vous en donne 5 $. Open Subtitles سأعطيكم يا شباب 5 دولار مقابل هذا
    Ne faites pas ça ! Je vais vous donner tout ce que vous voulez ! Open Subtitles أرجوكم, لا تطلقوا سأعطيكم أي شيئ تريدونه
    Je vais vous donner le numéro d'un incroyable thérapeute familiale à qui je recommande des clients. Open Subtitles سأعطيكم رقم هاتف معالجة عائلة رائعة أوصي بها للعملاء
    Allez à votre "Apprendre un mot" du programme. Je vais vous donner dix nouveaux mots. Open Subtitles إذهبوا إلى برنامج الكتابة التعليمي خاصّتكم، سأعطيكم عشرة كلمات،
    Si vous me le donnez, Je vais vous donner trimestre. Open Subtitles إذا أعطيتموه إليّ سأعطيكم عملة معدنية.
    Je vais vous donner mes données téléphoniques, tout. Open Subtitles انا .. سأعطيكم سجلات هاتفي .. أي شيئ
    Je vais vous donner les gars quelques minutes de plus. Open Subtitles سأعطيكم يا رفاق المزيد من الوقت
    je vous donne une réserve d'une semaine d'anti-psychotiques, stabilisateurs d'humeur et sédatifs. Open Subtitles سأعطيكم أدوية مضادة للإضطراب كافية لأسبوع ، مع مهدئات ومسكنات
    je vous donne son numéro, appelez-la. Open Subtitles سأعطيكم رقمها حتى يتسنّى لكم التحدث معها.
    Si vous montez, je vous donne des bonbons. Open Subtitles تعالوا في السيارة و سأعطيكم بعض الحلويات
    vous allez me pêcher ça et je vous donne 50 cents par morceau. Un dollar par morceau plus gros que cet engin-là. Open Subtitles سأعطيكم 50 سنتاً على القطعة و دولاراً على أى قطعة أكبر من هذه
    Toutefois, de nombreuses questions de procédure se posent; néanmoins Je vous donnerai la parole. UN غير أنه، مرة أخرى، يوجد الكثير من الأمور الإجرائية، ولكنني بالتأكيد سأعطيكم الكلمة.
    Il sera peut-être miraculeusement guéri en apprenant que s'il ne vient pas, Je vous donnerai à tous le double de devoirs. Open Subtitles ربما سيتشافى بشكل سحري حالما يعرف أنه إن لم يأتي سأعطيكم جميعاً واجبات مضاعفة
    Je vous donnerai tout, s'il vous plaît, dites-moi quoi faire pour me racheter. Open Subtitles سأعطيكم أي شيء تريدونه. أسمحوا لي أن أعرف كيف أستطيع إيصلاح هذا، أرجوكم.
    Je vous laisse deviner qui était son conseiller à la fac. Open Subtitles سأعطيكم تخمينًا وحيدًا لمن كان مستشاره الجامعي
    Je vous en donne 500 unités. Open Subtitles سأعطيكم 500 وحدة ثمن لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus