"سأعلم" - Traduction Arabe en Français

    • je saurai
        
    • Je vais prévenir
        
    • je saurais
        
    • Je préviens
        
    • le saurais
        
    • J'informerai
        
    • je sais
        
    • su
        
    • saurais-je
        
    • Je le saurai
        
    • Je vais informer
        
    • J'apprendrai
        
    • je vais savoir
        
    • J'en informerai
        
    Alors je saurai que ce qui m'a toujours fait peur est vrai, tu n'en as rien à foutre de nous. Open Subtitles عندها سأعلم أنّ ما كنت أخشاه دائماً كان صحيحاً وهو أنّك لا تهتم بأيّ أحدٍ منّا
    Ce n'est pas la peine. je saurai toujours où vous êtes. Open Subtitles لست بحاجة للمرور عليك، بل سأعلم دائما أين مكانك
    Je vais prévenir le FBI qu'on va vérifier nous-même. Open Subtitles سأعلم المكتب الفدرالي أننا سنتقفى هذا الأمر بأنفسنا
    Si tu es là-bas, je saurais que tu m'aimes encore. Open Subtitles إذا كنت هناك، سأعلم أنكِ لا تزالين تحبينني.
    Je préviens Kilgallen que vous arrivez. Bonne chance pour l'enquête. Open Subtitles سأعلم (كيل كالن) بقدومكم حظاً موفقاً مع تحقيقاتكم
    Je ne pense pas. C'est une petite ville. Je le saurais. Open Subtitles ،لا أعتقدُ ذلك أنها بلدة صغيرة، كنتُ سأعلم بذلك
    J'informerai mon gars des personnes disparues. Open Subtitles سأعلم صديقة بوحدة الأشخاص المفقودين بذلك
    Lorsque vient le temps, je sais. Mais ce n'est pas maintenant. Open Subtitles عندما يحين الوقت, سأعلم بذلك ولكنه ليس الآن
    Est-ce que je saurai quand tout aura changé ? Open Subtitles هل سأعلم عندما تتغير الأمور مجددًا؟ هل سأشعر بها؟
    Si tu es assez fourbe pour regagner son coeur et assez cruelle pour sourire à sa mort, alors je saurai que tu es digne de ton nom. Open Subtitles إذا كنتِ ماهرة بارعة للفوز بقلبه مجدّداً وقاسية بما فيه الكفاية لتبتسمي في مقتله، حينها سأعلم أنكِ تستحقين اسم العائلة
    Je suppose que je saurai quand je l'entendrai. Open Subtitles أو التغميس أو التحشيش أعتقد أنني سأعلم عندما أسمعها
    je saurai que vous vous êtes ressaisi. Open Subtitles ثم سأعلم أنك تستطيع السيطرة على نفسك مُجدداً
    Je ne sais pas maintenant, mais je saurai avant. Open Subtitles لا أعلم الأن ولكنى سأعلم قبل بداية المهمة حسنا ..
    Je vais prévenir la presse, leur laisser assez de temps pour prévoir leurs éditions. Open Subtitles ,سأعلم المؤسسات الإعلامية لأعطيهم وقتاً كافياً لترتيب أمورهم
    Je vais prévenir votre équipe. Open Subtitles فقط سأعلم الجميع بذلك
    je saurais ce qu'il faut pour passer le mur sortir d'ici. Open Subtitles سأعلم ما سيلزم للتغلب على الجدار، والخروج من هنا
    Rince-toi, Je préviens l'infirmerie que tu arrives. Open Subtitles نظف نفسك. سأعلم المستوصف أنك قادم
    Dites le à qui que ce soit, ou ne faite pas ce que je vous dis, je le saurais. Open Subtitles إن أخبرتم أي مخلوق، أو أبيتم عن تنفيذ ما أطلبه ، سأعلم لأني أراقبكم
    J'informerai personnellement vos familles de votre sacrifice. Open Subtitles سأعلم عائلاتكم بنفسي بالتضحية التي قدمتموها
    Comment je sais que c'est pas un complot de Trags ? Open Subtitles كيف سأعلم أن هذه ليست أحد الاعيب التراكز ؟ اوقف هذا
    Non.Non, il est très sécurisé, et je l'aurai su si quelqu'un l'avait trafiqué. Open Subtitles كلا كلا أنها أمنه تماماً وكنت سأعلم اذا كان هناك شخص يعبث
    Comment le saurais-je ? Open Subtitles ولماذا سأعلم أنا إن كنت لا تعلمين؟
    Fais gaffe à pas répéter ce que j'ai dit ce soir à propos de ce con, parce que Je le saurai. Open Subtitles من الأفضل ان لا تذهبي وتخبريه عن الاشياء التي قلتها هذا المساء عن ذلك الأحمق لأنني سأعلم اذا قلتي له
    Bon. Je vais informer le président de nous avons un plomb. Allons, les gens. Open Subtitles جيّد، سأعلم الرئيس أنّ لدينا خيط دليل، هيا يا جماعة.
    J'apprendrai mon histoire, et et tout ça aura signifié quelque chose. Open Subtitles سأعلم القصّة، وكلّ ما أفعله سيكون له مغزى منطقيّ
    Un jour, je vais savoir si ça vaut la peine de l'écouter. Open Subtitles فى يوم من الأيام سأعلم إن كان الأمر يستحق الإصغاء إليها
    J'en informerai Son Altesse Royale, Votre Sainteté. Open Subtitles سأعلم صاحب السمو الملكي قداستكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus