Dans le livre, Je passe la journée en voiture, donc, Je vais la garer. | Open Subtitles | مذكور أني سأقضي اليوم أقود السيارة لذا سأذهب لكي أوقف السيارة |
Pendant que vous tentez de me sauver, Je vais passer le temps qu'il me reste à le sauver. | Open Subtitles | ، بينما تُحاولون إنقاذ حياتي سأقضي الوقت المُتاح أمامي لإنقاذ حياته |
Vous pensez que Je vais faire les deux années ? | Open Subtitles | أتلمح إلى أنني سأقضي فترة العقوبة كاملة؟ |
Si j'étais toi, je passerai plus de de temps à me faire à l'idée d'être à la quatrième postition plutôt que de la chercher | Open Subtitles | إذا كنت أنت، كنت سأقضي مزيداً من الوقت مركزاً كيف سوف تنتهون في المركز الرابع ثم أقوم بالبحث عنها. |
Il pense que Je passe la soirée ici comme d'habitude. | Open Subtitles | يعتقد أنّي سأقضي الليل بطوله كما في السابق. |
Car je passerais mon temps à tourner en rond, en tentant d'être fidèle à la réalité et toi, t'es pas... attachée à ça. | Open Subtitles | لأنني سأقضي الفترة كلها اتلفت حول المكان محاولاً بأن اكون مخلصاً للواقع وانت لست |
Je vais te descendre, avant je te laisse les descendre. | Open Subtitles | ، سأقضي عليك قبل أن أسمح لك بالقضاء عليهم |
Mais moi, étant libre d'une chose aussi écœurante qu'un attachement sentimental, Je vais le tuer. | Open Subtitles | لكن بما أنّي محرر من شيء مقزز كارتباط شاعريّ سأقضي عليه. |
25 dollars pour me tenir debout en ligne, et maintenant Je vais passer le reste de ma vie en prison. | Open Subtitles | ،25دولاراً لأكون في طابور المتهمين والآن سأقضي بقية حياتي في السجن |
J'ai largué mon rencard, et à la place, Je vais passer une horrible soirée dans la chambre de torture Jamaïcaine avec toi. | Open Subtitles | ,لقد تركت موعدي وبدلاً عن ذلك سأقضي أمسية جحيمية في غرفة تعذيب جامايكية معك |
Je vais passer le reste de ma vie avec ces jolies dents, tu vois ? | Open Subtitles | سأقضي بقيّة حياتي مع تلك الأسنان الجميلة ، أتعلم ؟ كلّا. |
On est dans le même groupe en SVT. On a un exposé à faire ensemble, Je vais dormir chez elle. | Open Subtitles | .إننا نعمل على مشروع علمي معاً .سأقضي الليلة معها |
Je choisis littéralement où je passerai les quatre prochaines années de ma vie. | Open Subtitles | إين سأقضي الاربع السنوات المقبة في حياتي وربما تكون إلى بقية حياتك |
je passerai des semaines à établir une couverture, rassembler des infos... | Open Subtitles | سأقضي بضعة أسابيع بتأسيس غطاء لهويتي وجمع المعلومات.. |
je passerai les 7 prochains mois dans ce bureau à faire de votre vie un enfer en accord avec la loi. | Open Subtitles | سأقضي آخر 7 أشهر بهذا المنصب بجعل حياتك بائسة بقدر ما يسمع القانون |
Parce que, bien que ça ne soit qu'une petite distinction lexicale pour vous, pour moi, ça déterminera si Je passe ma soirée aux toilettes avec deux rouleaux de papier toilette. | Open Subtitles | لإنه على الرغم من أن هذا قد يبدو أمر صغير بالنسبة لك بالنسبة لي ، هذا سيُحدد ما إذا كُنت سأقضي ليلتي كلها |
Si je me présentais, je passerais les mois à venir à lever des fonds. | Open Subtitles | الآن، إذا ترشحت، سأقضي الأشهر القادمة في جمع التبرعات |
de devoir passer encore un jour dans ce monde de merde. | Open Subtitles | متفاجئاً كيف سأقضي يوماً آخر في هذا العالم القذر |