Je vais le dire une dernière fois, Le Maître te verra quand tu seras prêt. | Open Subtitles | سأقولها مرة أخيرة، سيراك المعلم عندما تكون جاهزاً |
Nous avons été dans chaque agence en ville, et... et puis merde, je vais le dire. | Open Subtitles | ذهبنا لجميع الوكالات في المدينه انا فقط سأقولها |
- Je vais le répéter. Il n'y aura pas de déserteurs dans la compagnie Alpha! | Open Subtitles | سأقولها مرة أخرى لن يكون هناك فرار من شركة الفا |
Je sais qu'en raison de qui tu es, tu ne pourras pas le dire... alors je le dis pour toi. | Open Subtitles | أعلم بسبب من وماذا لست قادراً على قول هذا لذلك سأقولها لك |
Les gars, Je vous le redis encore une fois : | Open Subtitles | شباب , انا قلتها سابقا و سأقولها مجددا |
Évidemment, je le dirai autant de fois que tu le voudras, chérie. | Open Subtitles | بالطبع سأقولها بعدد المرات التي تريدين سماعها يا عزيزتي |
Je suis polie, je n'ai jamais dit ça à personne, mais je vais te le dire. | Open Subtitles | هل تعرف أمرًا؟ أنا سيدة، ولم يسبق لي قول ذلك لأحد قط في حياتي بأكملها ولكني سأقولها لك |
Je le dirais encore. Je t'aime. Je te le dirais un million de fois. | Open Subtitles | سأقولها مرة أخرى أنا أحبك سأقولها مليون مرة |
Juste pour que nous puissions nous épargner cette danse, je vais le dire simplement. | Open Subtitles | لنتوقف فحسب عن المماطلة في هذا سأقولها الآن وبوضوح |
Je vais le dire et tu vas écouter. Lorsque tu seras prête, tu me laisseras t'aider. | Open Subtitles | سأقولها ثانيةً وستنصتين، ثم حين تصبحين مستعدّة، ستدعيني أساعدك. |
Vous le savez tous les deux, mais je vais le dire quand même. | Open Subtitles | أنتما الإثنان تعلمان هذا و لكني سأقولها بصوت عالي على أي حال |
C'est difficile à dire alors je vais le dire simplement. | Open Subtitles | لا توجد طريقه سهله لأقول هذا لذا سأقولها فقط |
Je sais que ça va sans dire mais je vais le dire. | Open Subtitles | حسناً ، أعلم بأنه ذهب قبل أن يخبرنا ولكنني سأقولها |
Je l'ai déjà dit une fois mais Je vais le redire encore... excepté moi, je ne comprends pas tes goûts chez les femmes. | Open Subtitles | لقد قلتها مرة و سأقولها مجددا باستثنائي أنا لا أفهم ذوقك في النساء |
Je vais le redire : les toilettes pour hommes ont besoin d'un distributeur séparé pour se laver le visage. | Open Subtitles | سأقولها مجدداً، حمام الرجال بحاجة إلى صنبور منفصل لغسيل الوجه |
Ca va pas te plaire, mais je le dis quand même. | Open Subtitles | بيلي , انت لا تريد ان تسمع هذا لكني سأقولها على أية حال |
je le dis à nouveau. Jamais fait caca dans ma propre maison. | Open Subtitles | أنا سأقولها مجدداً لا أتغوط ابداً في منزلي الخاص |
je le dis et le répète. Je ne vais pas te retenir de force. | Open Subtitles | نعم و سأقولها مجددا ,لو لم تريدى ان تعيشى معى, |
Je vous le répète, ça ne me plaît pas d'être désarmé. | Open Subtitles | سأقولها ثانية, لا يعجبني ذهابهم بدون تسليح |
Dawson, je l'ai dit une fois, je le dirai encore. | Open Subtitles | دوسون , لقد قلتها مرة و سأقولها مجدداً |
Bien. Tu dois t'y habituer, je vais te le dire sans arrêt. | Open Subtitles | جيد, اعتادى عليها لأننى سأقولها طوال الوقت |
Je te dirais la même chose chaque jour jusqu'à ce que ça arrive... nous la retrouverons. | Open Subtitles | سأقولها كل يومٍ حتى ...تتحقق فعلاً سوف نستعيدها |