Je trouverai quel abruti a autorisé ça, et soit il ne bossera plus au FBI ou ça sera moi. | Open Subtitles | سأكتشف من الذي سمح بحدوث هذا وإما أن يُطرد ذلك الشخص من المكتب الفيدرالي أو سأستقيل أنا |
- Récupère tout ce qu'on a sur ce procès, car Je trouverai comment invalider ce putain de marché. | Open Subtitles | احتاج ان تحضري لي كل شيء نمكله من المحاكمة لأني سأكتشف طريقة |
Mais Je vais trouver et vous ne partirez pas avant. | Open Subtitles | لكنني سأكتشف الأمر ولن تغادرنَ حتى ذلك الحين |
Je vais découvrir une fois pour toutes ce que tu faisais là-bas. | Open Subtitles | سأكتشف لمرة واحدة وللأبد ما تفعله هناك حقًا |
je découvrirai comment c'est arrivé, comment on a fini dans cette rue et je m'assurai qu'on n'y aille pas. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا سأكتشف كيف حدث هذا وكيف إنتهى بنا الحال بهذا الشارع وسأتأكد من أننا لا نذهب لهناك فحسب |
Je vais voir ce qui se passe, mais vous feriez mieux d'être prêt à remettre ces hommes sous la tente ce soir. | Open Subtitles | , أنا سأكتشف ماذا يجري لكنك من الأفضل أن تكون مستعد لأستعادة الرجال تحت القماش الليلة |
Je ne sais pas qui était derrière tout ça, mais Je trouverai. | Open Subtitles | لا اعرف من كان وراء ذلك .. لكن سأكتشف ذلك |
Tu le suis, Je trouverai celui qu'il vient voir et pourquoi. | Open Subtitles | حسنا , إبقي معه وأنا سأكتشف من كان يزور ولماذا |
C'est promis, Je trouverai la cause et la solution. | Open Subtitles | أعدكم أني سأكتشف ما حدث بالضبط وأجد حلًا |
Je trouverai ce que vous cachez, et quand je l'aurai trouvé, que Dieu vous aide. | Open Subtitles | سأكتشف ما تخفين وحالما أفعل، فليساعدكِ الله |
En plus, je crois toujours que d'une manière ou d'une autre, Je vais trouver un moyen de le battre, mais pour l'instant, on doit arrêter Liam. | Open Subtitles | بالإضافة , لازلت أصدق أنه بطريقة ما بشكل ما سأكتشف طريقة لأتغلب عليه |
Soit Ethan est mort, soit il a abandonné sa famille, et Je vais trouver la réponse. | Open Subtitles | إما أنه ميت، أو انه هجر عائلته سأكتشف أيهما هو الصحيح |
Je vais trouver un moyen d'entrer, inutile que tu restes dans le coin. | Open Subtitles | أنا سأكتشف كيف يمكنني الدخول بطريقة ما أنتِ لا ينبغي عليكِ التواجد هنا |
Je vais découvrir ce que tu fabriques et comment c'est relié à la sénatrice. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك، سأكتشف ما أنتِ بصدد فعله وكيف له صلة بالسيناتور |
Mon premier exemplaire mensuel de Testez-vous. Je vais découvrir ce qui me fait tiquer. | Open Subtitles | أول عدد من مجلة اختبار الذات الشهرية ، أخيراً سأكتشف ما يحمسني |
J'ai dit que je découvrirai la ville d'où vous venez et la ville où vous allez. | Open Subtitles | حسناً، قلتُ أنّي سأكتشف البلدة التي أتيتما منها والبلدة التي ستتوجّهان إليها. |
- Bébé, quand je découvrirai... ce qu'il s'est passé, qui a fait ça... | Open Subtitles | ياعزيزتي، سأكتشف سأكتشف ما حدث، وسأكتشفُ من نشرها.. |
Ne bougez pas. Je vais voir ce qu'il se passe. | Open Subtitles | حسناً، كل شخص فاليبقى هنا أنا سأكتشف ما الذي يحدث بحق الجحيم |
C'est ridicule. Je saurai de toute façon. | Open Subtitles | هذه سخافة ، جوردن سأكتشف جنس الطفل |
Je ne sais pas dans quoi il est impliqué, mais je vais le découvrir. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يتورط فيه ولكنني سأكتشف ذلك |
Vous sauriez aussi que tôt ou tard, je finirai par savoir. | Open Subtitles | كنتِ ستعرفين أيضاً أننى سأكتشف الأمر عاجلاً أو آجلاً |
On verra ça demain matin. | Open Subtitles | سأكتشف هذا في الصباح |
Êtes-vous en train de dévier parce que vous avez peur que je découvre que vous êtes amoureuse de votre frère ? | Open Subtitles | هل تحيدين عن الموضوع لأنك تخشين أنني سأكتشف علاقتك الغرامية مع أخيك؟ |
Et c'est pourquoi j'aime être avec toi, car tu me faisais sentir que Je trouverais aussi mon but. | Open Subtitles | ولهذا أحب التواجد معك جعلتني أشعر بأنني يوما ما سأكتشف طريقي أيضاً |