Je détesterais attirer l'attention de tout le monde comme ça. | Open Subtitles | كنت سأكره إن أعارني الجميع إنتباههم وأنا كذلك |
Moi Je détesterais mon père s'il me faisait un truc pareil. | Open Subtitles | صدقني أني سأكره أبي لو فعلك شيئ مماثل لي |
Mais Je détesterais juste que vos activités extraconjugales vous impliquent dans une enquête criminelle fédérale. | Open Subtitles | لكني سأكره كتابة تقرير عن أنشطتك اللامنهجية يعني اللهو مع الفتيات التي تجعلك متورطًا في تحقيق جريمة قتل فيدرالية |
Je détesterai que ce soit la dernière fois que je vois quelqu'un comme toi. | Open Subtitles | سأكره الإعتقاد أنّ هذه ستكون آخر مرّة أرى فيها شخصاً مثلك. |
J'aimerais pas être le policier qui fait passer un enlèvement d'enfants pour un transfert de garde. | Open Subtitles | سأكره أن أكون ذلك الشرطي الذي جعل من إختطاف الأطفال تبدو كقضية نقل حضانة الأطفال. |
Je déteste ne pas l'avoir aujourd'hui, mais je ne veux pas que tu sois en retard pour les photos. | Open Subtitles | سأكره أن أبقى اليوم بدونه. لكني لا أريدك أن تتأخر على الصور. |
Tu vas tomber sur la bonne fille quand ce sera le temps... même si je vais détester te perdre au profit d'une autre femme. | Open Subtitles | الفتاة المناسبة ستجدكَ عندما يحين الوقت المناسب رغم أنّي سأكره أن أخسركَ إلى أمرأة أخرى. |
Il serait dommage que le parti démocrate fasse la même erreur. | Open Subtitles | سأكره ان أرى حزب الديموقراطي ان يقوم بنفس هذا الخطأ مرة أخرى |
Je n'aurais pas aimé attendre quelqu'un tout l'après-midi. | Open Subtitles | كنت سأكره الإنتظار كل فترة بعد الظهر لحضور شخص ما |
Je détesterais si ces portes s'ouvraient et qu'ils arrêtaient tous de travailler pour nous applaudir. | Open Subtitles | سأكره الأمر إن فُتحت هذه الأبواب وتوقف الجميع عن العمل لتحيتنا. |
- Je détesterais avoir à confronter mon ancienne élève. - Donc tu le fais pour eux mais pas pour... | Open Subtitles | سأكره أن أفضح تلميذة سابقة - .. إذاً، ستفعلينها من أجلهم لكن ليس من أجل |
J'ai toujours pensé que Je détesterais être dans la même petite ville toute ma vie, et prendre le dîner comme papa l'a toujours voulu mais en fait non. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سأكره إمضاء بقية حياتي في نفس البلدة واستلام إدارة المطعم كما أراد والدي دومًا لكنّي لست كذلك |
Et puis, Je détesterais laisser un secret idiot gâcher un si sympa rendez-vous. | Open Subtitles | ولكن مُجدداً سأكره إن دمر سِر سخيف صغير موعِدي الجميل |
Rentrez tous les deux sains et saufs, frérot. Je détesterais devoir lui botter les fesses si tu meurs. | Open Subtitles | عُد بكليكما للبيت آمنين يا أخي، سأكره معاقبتها على فقدانك. |
Je détesterais voir leur confiance en moi détruite pour quelque chose de si mineur, si insignifiant que ça. | Open Subtitles | سأكره أن تتحطم ثقتهم بي بسبب شيء غير مهم, مفيد جداً كهذا |
J'espère ne jamais d'enfant, car Je détesterai dire à mon fils que le jour où il est né était le second plus beau jour de ma vie. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أرزق بطفل أبداُ لأنني سأكره أن أخبر أبني أن يوم ولادته هو ثاني أفضل يوم بحياتي |
J'espère vraiment que tous les deux vous allez vous réconcilier, parce que Je détesterai vous voir perdre une amie comme elle. | Open Subtitles | ، أتمنى أن تتصالحا لأني سأكره أن أراك تفقد صديقة مثلها |
Je détesterai te voir perdre la main de l'embrayage. | Open Subtitles | سأكره رؤيتك تفقدُ يدك القابضة تلك. |
Je suis épuisée mais je n'aimerais pas râter les festivités de ce soir. | Open Subtitles | أشعر بالتعب ولكنني سأكره تفويت إحتفالات هذا المساء |
J'aimerais pas qu'on soit fâchés alors que rien ne va arriver. | Open Subtitles | سأكره ان نكون غاضبين من بعض عندما فعلا لا شيء يحدث. |
Emprisonné pendant des années, je déteste gaspiller un bon repas. | Open Subtitles | لقد كنتُ مسجوناً لسنوات عديدة و سأكره أن أُضيّع وجبةً شهيّة |
Je sais que je vais détester ça. | Open Subtitles | أعلم أني سأكره هذا. |
Ce serait dommage qu'il découvre ça. | Open Subtitles | سأكره ذلك بحقه اذا عرف عن هذا الأمر |
Tu pensais que je ne t'aurais pas aimé si tu n'avais pas été beau ? | Open Subtitles | لماذا اعتقدت اننى سأحب فقط الوسيم و سأكره القبيح ؟ Dong-gun |