Je serai dans ma chambre. Content d'être à la maison. | Open Subtitles | سأكون في غرفة نومي، من الجيّد العودة للمـنـزل. |
T'as qu'à passer. Je serai dans le bain à remous. | Open Subtitles | عليك أن تأتي، سأكون في حوض المياه الساخنة |
Je serai à Honolulu le trois et avec toi à Oakland le 4 juillet, d'accord ? | Open Subtitles | أعتقد أني في الثالث سأكون في هونولولو. ومعك في الرابع من جولاي, حسنا؟ |
- Je serai à la réception à 19 h 45. | Open Subtitles | سأكون في بهو الفندق في تمام الساعه07: 45 |
Peut-être qu'un jour Je serai au bon endroit et pourrai vous rendre Ia pareille. | Open Subtitles | ربما يوماً ما سأكون في المكان الصحيح كي أرد لك المعروف |
Je serai en position quand vos hommes créeront une distraction. | Open Subtitles | سأكون في موقعي عندما يقوم رجالك بعمل اضطرابات |
Chez moi là, Je serais dans ma kitchenette et si je fais deux petits pas, Je serais dans le couloir. | Open Subtitles | أتدر؟ بيتي هنا سأكون في مطبخي الصغير و أتحرك خطوتان، خطوتان صغيرتان و أكون في الشارع |
Je serai dans mon bureau, pris dans les classeurs blancs. | Open Subtitles | سأكون في مكتبي مشغول بأمر تلك المجلدات البيضاء |
Je serai dans le garage si jamais vous avez besoin de moi, d'accord ? | Open Subtitles | سأكون في المرآب لو احتجتِ لأيّ شيء، اتفقنا ؟ أبي ؟ |
Puisque Je serai dans la région ces jours prochains, j'étudierai plus avant des positions des gouvernements en cause. | UN | ونظرا ﻷني سأكون في المنطقة في اﻷيام القادمة، فسأقوم بالمزيد من تقصي مواقف الحكومات المعنية. |
Je peux vous voir tous avoir Beaucoup à discuter. Je serai dans votre laboratoire, Tout est prêt. | Open Subtitles | أرى أن لديكم كثيرًا لتناقشوه سأكون في المختبر أجهز كل شيء |
Dis à Tommy que Je serai à Los Angeles dans quinze jours pour un match. | Open Subtitles | هلا أخبرتي تومي أني سأكون في لوس أنجلوس خلال أسبوعين؟ لدينا لعبة |
À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que Je serai à ma place ponctuellement, à l'heure prévue, et je prie instamment les présidents des grandes commissions de faire de même. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد للجمعية أني سأكون في مقعدي في تمام الوقت المحدد، وأحث رؤساء اللجان الرئيسية على القيام بذلك. |
Je serai à l'église dans les arbres si vous me cherchez, prêt à partir. | Open Subtitles | سأكون في الكنيسة بين الأشجار عندما تريداني مستعد للذهاب للبيت |
Je serai au premier rang, abruti congénital de mes deux ! | Open Subtitles | لأنني سأكون في مقاعد الخط الأمامي أيها الأغبياء الأوغاد |
Si t'as besoin de moi, Je serai au Ritz de San Francisco. | Open Subtitles | اذا احتجتني سأكون في فندق ريتز سان فرنسيسكو |
Je serai en face, on continuera à faire les mêmes trucs. | Open Subtitles | سأكون في الشقة المقابلة. سيظل كل شيء كما كان. |
Enfin, dans 11 jours, Je serai en Haïti. Grâce au courage héroïque du peuple haïtien et grâce à votre solidarité, bientôt nous serons de retour. | UN | وأخيرا، في أحد عشر يوما سأكون في هايتي بفضل الشجاعة البطولية للشعب الهايتي وبفضل تضامنكم. |
Je serais dans les rues. Préviens-moi quand tu as sa location. | Open Subtitles | سأكون في الشوارع، هاتفني حين ترصد مكانه. |
Je vais dans la pièce d'à côté. | Open Subtitles | حسنٌ، سأكون في انتظارك في الغرفة المجاورة |
Votre père est arrêté. Je vais au restaurant aujourd'hui, il sera là quand vous rentrerez. | Open Subtitles | يا فتية، إن والدكم يتعافى لذلك سأكون في المطعم اليوم |
je serais à l'extérieur si vous avez besoin de moi. | Open Subtitles | سأكون في الخارج ان كنت بحاجة الى مساعدتي |
- Si tu n'en as plus, appelle, Je suis à côté. | Open Subtitles | اذا فرغت ، نادني سأكون في الغرفة المجاورة |
Si tu me prêtais un tee-shirt, Je t'en serais reconnaissant. | Open Subtitles | إن بوسعك إقراضي قميص، سأكون في غاية إلإمتنان |
je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | صاحب السعادة، سأكون في غاية الامتنان لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
À cet égard, je tiens à assurer l'Assemblée que j'occuperai ponctuellement la présidence à l'heure prévue. | UN | وفي هذا الصدد أود أن أؤكد للجمعية بأنني سأكون في مقعد الرئاسة في الوقت المحدد بانتظام. |