Si quelqu'un demande, on dira que Khalil est notre cousin. | Open Subtitles | إن سأل أحد نخبرهم بأن خليل من أبناء عمومتنا |
T'inquiète, si quelqu'un demande, je dirais que c'est de la drogue. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،لا تقلقي، لو سأل أحد فسأخبره أنّها مخدّرات. |
Et, au cas où quelqu'un demande, je ne lui ai pas tranché la gorge. | Open Subtitles | وفى حال سأل أحد أنا لم أنحر عنق هذا اللعين |
Si on te demande où je suis, j'ai quitté le pays. | Open Subtitles | إن سأل أحد عن مكاني، قولي إنني غادرت البلاد. |
Si on demande, vous avez 11 filles et 5 fils. | Open Subtitles | إن سأل أحد قولي إن لديك 11 ابنة و5 أبناء |
Et, si on le demande, j'ai passé l'an dernier en Afrique. | Open Subtitles | أيضا ان تصادف ان سأل أحد أمضيت العام الماضي كله في أفريقيا |
Je suis désolé. Elle m'a dit si quelqu'un a demandé à propos d'une cloche, Que j'avais besoin... | Open Subtitles | آسف، قالت لي إن سأل أحد عن الجرس، فإن عليّ... |
Henry, mon coloc, m'a dit d'arrondir si quelqu'un demandait. | Open Subtitles | هنري), زميلي بالغرفة) أخبرني بأنه لو سأل أحد فقط لمجرد الجمع |
433. S'agissant des conclusions préliminaires sur la gestion des ressources humaines, un membre a demandé à M. Berry s'il envisageait de recommander de procéder à une nouvelle répartition des postes. | UN | ٣٣٤ - وفيما يتعلق بالنتائج اﻷولية التي خلصت إليها الدراسة بشأن الموارد البشرية، سأل أحد المتكلمين السيد بيري عما إذا كان يتوقع إصدار توصية بشأن إعادة توزيع الوظائف. |
- Si quelqu'un demande, nous gardons le royaume d'Alfred sûr ... encore une fois. | Open Subtitles | -لو سأل أحد ، فنحن نحافظ على أمان مملكة (ألفريد) مجدداً |
Si quelqu'un demande, c'est tombé d'un camion. | Open Subtitles | ،إن سأل أحد فإن هذه قد سقطت من الشاحنة |
Ecoute, si quelqu'un demande, je suis en route. | Open Subtitles | اسمع إذا سأل أحد عنى فأنا فى طريقى |
Si quelqu'un demande, j'ai passé toute la journée avec toi. | Open Subtitles | إذا سأل أحد , لقد كنت معك طوال اليوم |
Mais si quelqu'un demande... | Open Subtitles | ...لكن إن سأل أحد |
Alors écoutez, si quelqu'un demande... | Open Subtitles | لذا اسمع, إن سأل أحد ما... |
Si on te demande, j'en ai mangé deux, pas trois. | Open Subtitles | وإن سأل أحد ما، فقد تناولت اثنتين لا ثلاثة |
Si on te demande, tu réponds qu'on était ensemble. | Open Subtitles | حسناً,إذا سأل أحد ما أنت تقول اننا كنا معاً |
Si on demande, Grant est tombé et s'est cogné la tête. | Open Subtitles | إن سأل أحد, فإن قرانت قد سقط وأصاب رأسه |