Je l'ai convaincu de changer de retour pour une conversation et un repas chaud. | Open Subtitles | أقنعته بأن يتحول لأنسان لأجل المحادثة و وجبه ساخنه. |
Merci de ne pas t'être moqué de moi pour avoir commandé un chocolat chaud, et regarde ce qu'on appelle Facebook, parce que c'est un peu à ça que ça sert. | Open Subtitles | شكراً لعدم السخرية مني لطلبي شوكولاته ساخنه وحاولي الدخول إلى الفيس بوك |
Pas mal pour un repas chaud et un lit décent. | Open Subtitles | ليس سيئا بالنسبه لوجبه ساخنه وسرير محترم |
Ils vivent dans une vraie maison roulante, avec eau chaude, le câble, Internet... quand j'étais sur le terrain, | Open Subtitles | انهم يعيشون فى هذا المنزل المتحرك مياه ساخنه جاريه فضائيات و انترنت |
Les images thermiques montrerons que les voitures sont toujours chaudes. | Open Subtitles | التيارات الحراريه سوف تظهر أن السيارات مازالت ساخنه |
Du café brûlant dans mon plâtre ! Du lait froid. | Open Subtitles | قهوة ساخنه في الجبيرة حليب بارد |
Ça ressemble un point chaud mémoriel. Çà doit avoir une signification spéciale. | Open Subtitles | يبدو كأنه بقعه ساخنه من الذاكره شيء ذا اهميه خاصه |
Prends la quiche autour tant que c'est chaud, et puis reviens pour le prosciutto, d'accord? | Open Subtitles | خذ فطيرة الكيش هنا وهناك بما انها ساخنه ثم عد الى شرائح اللحم.. حسناً |
"de boire un café, ou plutôt un chocolat chaud, | Open Subtitles | ان احصل على قهوة, او في حالتي شيكولاته ساخنه |
On te fera un chocolat chaud quand on rentrera à la maison. | Open Subtitles | ساعمل لك شوكولاته ساخنه عندما نصل الى المنزل |
Il y a la queue aux douches depuis qu'il commence à faire chaud, mais je me lave les aisselles, les nichons et la moule au lavabo. | Open Subtitles | أصبح طابور الإنتظار طويلاً في الحمامات منذ ان اصبحت المياه ساخنه ولكني اغسل إبطي وصدري ومنطقتي البذيئه في المغسله |
Prenez une fourchette. C'est chaud. | Open Subtitles | على الجميع الإمساك بشوكه احذروا إنها ساخنه |
Mec, la manière dont les visages des moins fortunés s'illuminent quand tu leur donnes un chaud et nourrissant repas. | Open Subtitles | يارجل .. وجوه الناس الاقل حظا تشرق حين تعطيهم وجبه مغذية و ساخنه .. |
Le plat va être chaud, mais ce ne sera pas un problème ! | Open Subtitles | لذا الاطباق ستكون ساخنه لكن هذا لن يكون مشكله لكم |
-Je devrais probablement les interroger tout de suite. Histoire de battre le fer tant qu'il est chaud. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أستوجبهم فى الحال بينما الأثار ساخنه |
Il projetait du plomb chaud sur les gens que vous n'aimiez pas. | Open Subtitles | يعيد السلام بالطريقة القديمه طلقة ساخنه على أناس لا تحبهم |
Passer du chaud au froid en une minute. | Open Subtitles | ساخنه في دقيقة وباردة في الدقيقة الأخرى؟ |
De l'eau chaude et de la vapeur, ça peut pas faire de mal. | Open Subtitles | إنها مجرد مياه ساخنه وبخار ما السيئ الذي في هذه ؟ |
Ça va être une soirée chaude pour une ville froide ce soir. | Open Subtitles | ستكون ليله ساخنه في مدينه بارده الليله |
D'après le docteur Scott, la majorité de l'amérique centrale est une zone chaude sans beaucoup de choix. | Open Subtitles | (حسب , د (سكوت . معظم امريكا الوسطى هي مناطق ساخنه . مع قليل من الخيارات |
La graille et les douches sont chaudes, on a de vrais plumards. | Open Subtitles | نحظي بوجبات ساخنه و حمام ساخن و فراش دافئ |
Le pot est brûlant, cela dit. Dégueu. | Open Subtitles | على الرغم من انه القاروره ساخنه جداً |