VI. MESURES A PRENDRE PAR L'ASSEMBLEE GENERALE A SA QUARANTE-SEPTIEME SESSION 11 4 | UN | سادسا اﻹجــراءات التــي يلـزم أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين |
On trouvera à la section VI du rapport les recommandations détaillées qui explicitent cette stratégie. | UN | ويحتوي الفرع سادسا من هذا التقرير توصيات مفصلة نابعة من هذه الاستراتيجية. |
VI. ACTIVITES RELATIVES A LA FEMME ET A SON ROLE | UN | سادسا اﻷنشطة المتصلة بالمرأة ودورها في المجتمع |
VI. AUTOFINANCEMENT ET CONSTITUTION DU FONDS DE RESERVE DU BSP DEVANT COUVRIR, NOTAMMENT, LES OBLIGATIONS | UN | سادسا - تنفيذ مبدأ التمويل الذاتي ؛ وإنشاء الصندوق الاحتياطي لمكتب خدمات |
VI. COOPERATION AVEC LES COMMISSIONS REGIONALES POUR LA QUATRIEME CONFERENCE MONDIALE SUR LES FEMMES 73 - 82 16 | UN | سادسا التعاون مع اللجان الاقليمية بشأن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
VI. ASSISTANCE AUX PAYS LES PLUS TOUCHES PAR LES SANCTIONS | UN | سادسا - المساعدة المقدمة إلى أشد البلدان تأثـرا |
VI. Les pouvoirs et obligations du Président sont les suivants : | UN | سادسا - تسند الى رئيس الدولة السلطات والواجبات التالية: |
VI. ADMINISTRATION, LOGISTIQUE ET ACCORD SUR LE STATUT DES FORCES | UN | سادسا - اﻹدارة، الشؤون اللوغوستيه، وحالة اتفاق القوات |
VI. COOPERATION ET CONTACTS AVEC L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES ET LES ORGANISATIONS ET INSTITUTIONS | UN | سادسا - التعاون والاتصالات مع اﻷمم المتحدة ومع المنظمات والمؤسسات اﻷوروبية وعبر اﻷطلسية |
VI. MESURES QUE DEVRA PRENDRE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 39 14 | UN | سادسا - الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة |
VI. ORGANES SUBSIDIAIRES TENUS D'EXÉCUTER DES MISSIONS SUR LE TERRAIN | UN | سادسا ـ الهيئات الفرعية التي تنطوي ولايتها على القيام ببعثات ميدانية |
VI. PRÉVISIONS DE DÉPENSES POUR LA PÉRIODE ALLANT DU 1er JUILLET 1994 AU 13 JANVIER 1995 29 - 31 | UN | سادسا - تقدير التكاليف عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ |
VI. PRÉVISIONS DE DÉPENSES POUR LA PÉRIODE ALLANT DU 1er OCTOBRE 1994 AU 31 MARS 1995 28 - 31 9 | UN | سادسا - تقديــرات التكلفة عن الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٥ |
VI. INSTRUMENTS DE L'ALLIANCE POUR LE DÉVELOPPEMENT DURABLE | UN | سادسا - أجهزة التحالف من أجل التنمية المستدامة |
VI. MESURES RELATIVES AUX VIOLATIONS FLAGRANTES DES | UN | سادسا الرد على الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان |
VI. ÉVOLUTION DE LA SITUATION FINANCIÈRE DU COMPTE D'APPUI DEPUIS SA CRÉATION JUSQU'AU 31 DÉCEMBRE 1994 | UN | سادسا ـ المركز المالي لحساب الدعم منذ بدء عملياته حتى ٣١ كانون |
La section VI ci-après traite des crédits supplémentaires nécessaires au maintien du projet. | UN | أما الاحتياجات الاضافية للصيانة فهي ترد في الفرع سادسا أدناه. |
VI. PROBLÈMES POSÉS PAR LA COMPATIBILITÉ DU PROJET DE STATUT AVEC LES SYSTÈMES JUDICIAIRES NATIONAUX | UN | سادسا - المشاكل المتعلقة بتكييف مشروع النظام اﻷساسي مع النظم القضائية الوطنية |
VI. ENRICHIR LE DISCOURS QUI PROPOSE DES SOLUTIONS AUX TROIS THÈMES CENTRAUX DU SOMMET SOCIAL | UN | سادسا - إثــراء الخطـــاب الــذي يقترح حلولا للمواضيع الرئيسية الثلاثة للقمة الاجتماعية |
SAT-1 47 - 59 15 VI. SERVICES D'APPUI TECHNIQUE AU NIVEAU DES PROJETS : | UN | سادسا - خدمات الدعم التقني على مستوى المشاريع: خدمات الدعم التقني - ٢ |
sixièmement, les conclusions figurant dans le tout dernier rapport du Directeur général sont incomplètes et fondées sur des informations qui manquent de crédibilité et sont parcellaires. | UN | سادسا: إن تقرير المدير العام الأخير تضمن استنتاجات غير حاسمة مبنية على معلومات تنقصها المصداقية والشمولية. |
Cela étant, il a proposé que le Comité de rédaction examine la question de l'application de l'article 46 sexies au cas où il existait plusieurs faits illicites ayant causé chacun le même dommage. | UN | إلا أنه اقترح أن تنظر لجنة الصياغة في مسألة تطبيق المادة 46 سادسا في الحالات التي تُرتكب فيها عدة أفعال غير مشروعة يسبب كل منها الضرر نفسه. |
L'organigramme du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général figure à l'Annexe VI.A. | UN | ويرد الجدول التنظيمي لمكتب الممثل الخاص للأمين العام في المرفق سادسا - ألف. |