"سادسا من" - Traduction Arabe en Français

    • VI de
        
    • VI du
        
    La section VI de cet article, pour sa part, consacre le droit de la travailleuse à retrouver son poste à la fin de son congé de maternité. UN ويكرس الجزء سادسا من هذه المادة الحق في العودة إلى العمل الذي كانت تتولاه المرأة العاملة قبل قيامها بإجازة الأمومة.
    1. Dans la section VI de sa résolution 46/185 B, intitulée " Politique en matière de publications " , l'Assemblée générale : UN ١ - في الفرع " سادسا " من قرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء، المعنون " سياسة المنشورات " ، فإن الجمعية العامة:
    1. Dans la section VI de sa résolution 44/224 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale a noté que des jugements rendus récemment par le Tribunal administratif de l'OIT avaient des conséquences tant administratives que financières pour le régime commun. UN ١ - لاحظت الجمعية العامة في الجزء سادسا من قرارها ٤٨/٢٢٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ أن اﻷحكام الصادرة مؤخرا عن المحكمة الادارية لمنظمة العمل الدولية نجم عنها أثر إداري ومالي على النظام الموحد.
    On trouvera à la section VI du rapport les recommandations détaillées qui explicitent cette stratégie. UN ويحتوي الفرع سادسا من هذا التقرير توصيات مفصلة نابعة من هذه الاستراتيجية.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre VI du présent rapport. UN وترد في الفرع " سادسا " من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Réaffirmant également la section VI de la partie B de sa résolution 45/248 du 21 décembre 1990, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء سادسا من قرارها ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠،
    Le Bureau décide d’appeler l’attention de l’Assemblée géné-rale sur la résolution 51/241, en particulier sur la section VI de l’annexe de la résolution. UN قــرر المكتب توجيــه انتباه الجمعيــة العامــة إلــى القرار ٥١/٢٤١، وبخاصة الفرع سادسا من مرفق هذا القرار.
    39. Ces questions sont traitées dans la section VI de la troisième partie du présent rapport, consacrée au suivi de la résolution 1995/51 du Conseil économique et social. UN ٩٣ - عولجت هذه المسائل في الفرع سادسا من الجزء الثالث من هذا التقرير، فيما يتعلق بمتابعة قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥١.
    La section VI de la résolution 68/95 B concerne Guam. UN ويتعلق الفرع " سادسا " من القرار 68/95 باء بغوام.
    À la section VI de son rapport, le Secrétaire général décrit les progrès réalisés en matière d'initiative écologique. UN 20 - ووصف الأمين العام في الفرع " سادسا " من تقريره التقدم المحرز في مجال التصميم المستدام.
    Réaffirmant également la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا الفرع سادسا من قرارهـا 45/248 بـــــاء المــــؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990،
    Rappelant la section VI de sa résolution 55/224, UN إذ تشير إلى الفرع - سادسا من قرارها 55/224،
    Rappelant la section VI de sa résolution 55/224, UN إذ تشير إلى الجزء سادسا من قرارها 55/224،
    Il appelle l'attention de la Commission sur la teneur de la section VI de la partie B de la résolution 45/248 de l'Assemblée générale. UN ووجه نظر اللجنة إلى مضمون الفرع سادسا من الجزء باء من قرار الجمعية العامة 45/248.
    Le secrétariat souhaite appeler l'attention de la Commission sur la teneur de la section VI de la partie B de la résolution 45/248. UN وتود الأمانة العامة توجيه نظر اللجنة إلى مضمون الفرع سادسا من الجزء باء من القرار 45/248.
    Aux termes de la section VI de l'annexe à sa résolution 5/1, ses méthodes de travail sont les suivantes : UN وعملا بالجزء سادسا من مرفق قراره 5/1، يتبع المجلس أساليب العمل التالية:
    Ces conclusions et recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale à la section VI de sa résolution 62/238; UN وأيدت الجمعية العامة تلك الاستنتاجات والتوصيات في الجزء " سادسا " من قرارها 62/238؛
    Les éléments en vue d'une décision sont fournis à la section VI du présent rapport. Table des matières UN وترد العناصر اللازمة لاتخاذ قرار بهذا الشأن في الفرع سادسا من هذا التقرير.
    La section VI du présent rapport contient des éléments en vue d'une décision du Conseil d'administration. UN ويتضمن الفرع سادسا من هذا التقرير العناصر اللازمة لقرار يتخذه المجلس التنفيذي.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre VI du présent rapport. UN وترد في الفرع سادسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre VI du présent rapport. UN وترد في الفرع سادسا من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus