"سار الأمر" - Traduction Arabe en Français

    • ça s'est passé
        
    • c'était
        
    • ça a été
        
    • Ça s'est
        
    • ça se passe
        
    • s'est bien passé
        
    • ça c'est passé
        
    • ça marche
        
    • ça a marché
        
    Et tu sais comment ça s'est passé pour moi la dernière fois que je suis sortie avec mon patron... Open Subtitles وأنت تعرف كيف سار الأمر معي في آخر مرة واعدت فيها رئيسي
    Comment ça s'est passé hier soir avec ma mère ? Open Subtitles مرحبا، كيف سار الأمر البارحة مع امى ؟
    Vous êtes sa première erreur, on sait comment ça s'est passé, donc elle a volé du sang. Open Subtitles ، أنتَ كنت ضحيتها الأولى ،وكلانا يعلم كيف سار الأمر لذا سرقت بعض الدم
    Mais c'est tombé sur pile. c'était comment? Open Subtitles لكن ظهر الذيل لذا لم أفعل كيف سار الأمر ؟
    ça a été en douceur, comme remplir une déclaration d'impôt sur le revenu. Open Subtitles سار الأمر بسلاسة، كملأ استمارة الضرائب
    Comment ça s'est passé ? Open Subtitles كيف سار الأمر بالخارج؟
    Alors, comment ça s'est passé avec le medecin légiste? Open Subtitles حسنا كيف سار الأمر مع الطبيب الشرعي
    Comment ça s'est passé avec l'Eliminator ? Open Subtitles كيف سار الأمر مع سيارة الـ"ايليمينايتور=مزيل"؟
    Comment ça s'est passé avec Tall Boy ? Open Subtitles كيف سار الأمر مع فتى طويل القامة؟
    Comment ça s'est passé ? Open Subtitles كيف سار الأمر ؟
    Comment ça s'est passé ? Open Subtitles كيف سار الأمر ؟
    Comment ça s'est passé ? Open Subtitles كيف سار الأمر ؟
    Comment ça s'est passé ? Open Subtitles . مرحباً مرحباً , كيف سار الأمر ؟
    ça s'est passé comment ? Open Subtitles كيف سار الأمر بالأسفل؟
    Comment ça s'est passé ? Open Subtitles كيف سار الأمر إذاً؟
    Comment ça s'est passé contre Fletcher Engines ? Open Subtitles كيف سار الأمر مع شركة فليتشر للمحركات ؟
    c'était bien. Elle est géniale. Incroyable ! Open Subtitles سار الأمر جيّداً, إنّها رائعة, تلك المرأة مُذهلة.
    - Ça s'est bien passé ? - C'est une vedette. Open Subtitles ــ كيف سار الأمر ــ انه نجم روك
    - Non. Si ça se passe comme je le prévois, je n'aurai pas à lever le doigt. Open Subtitles كلّا، إن سار الأمر كما أتوقع، فلن أضطر لتحريك ساكن.
    Comment ça c'est passé avec Merlyn ? Pas bien. Open Subtitles -كيف سار الأمر مع (ميرلن)؟
    Si ça marche bien, ils feront peut-être un album. Open Subtitles , و اذا سار الأمر علي ما يرام ربما سينتجون لي ألبوما ً
    Comment ça a marché ? Open Subtitles كيف سار الأمر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus