"ساعديني على" - Traduction Arabe en Français

    • Aide-moi à
        
    • Aidez-moi à
        
    • Aide moi à
        
    • Aidez moi à
        
    • m'aides
        
    • - Aide-moi
        
    Aide-moi à la retrouver avant qu'elle se vide de son sang dans les toilettes. Open Subtitles ساعديني على ايجادها قبل أن تنزف في أحد حماماتنا ما اسمها؟
    Aide-moi à laisser l'homme des cauchemars derrière nous, afin que nous redevenions normaux. Open Subtitles , لو تريدين المساعدة , ساعديني على نسيان الرجل الكابوس حتى نعود إلى حياتنا العادية اتفقنا؟
    Aide-moi à comprendre comment vous avez pu me cacher que votre père avait un enfant. Open Subtitles من فضلكِ ساعديني على فهم كيف أمكنكِ معرفة ان لوالدكِ ابنة اخرى و لا تخبريني بذلك
    Aidez-moi à la protéger. Le sang n'a pas à répondre par le sang, foutaises. Open Subtitles ساعديني على حمايتها الدم ليس بالدم حماقة
    Aide moi à être... qui j'étais... plutôt que qui je suis maintenant. Open Subtitles ساعديني على أصبح من كنت بدلاً ممن أنا الآن
    Aidez moi à saborder NBC, et vous vous aiderez vous-même. Open Subtitles الأن ساعديني على تخريب NBC, وثم ستساعدين نفسك .
    Reste pas plantée là, sombre crétine, Aide-moi à me relever. Open Subtitles لا تستلقي فقط هكذا أيتها البقرة البلهاء ساعديني على النهوض
    D'accord. Bon, Aide-moi à mettre ceci sur le lit. Open Subtitles حسناً، حسناً ساعديني على وضعها على السرير
    Que cette guerre devrait s'arrêter, si tu veux l'arrêter, Aide-moi à l'arrêter maintenant. Open Subtitles ... إن إعتقدتِ أن هذه الحرب وجب عليها التوقف ... إن أردتِ إيقافها ساعديني على إيقافها الآن
    J'ai besoin de ton aide. Aide-moi à choisir. Open Subtitles أنا بحاجة لمساعدتك ساعديني على الاختيار
    Aide-moi à arrêter cette attaque. Open Subtitles ساعديني على منع حدوث هذه الهجمات
    Choisis l'amour et Aide-moi à retrouver mon fils. Open Subtitles اختاري الحبّ و ساعديني على استعادة ابني
    Aide-moi à la relever. - Tu peux marcher ? Open Subtitles حسناً، انتهى الوقت ساعديني على إخراجها
    Aide-moi à calmer tout le monde. Open Subtitles ساعديني على إبقاء الجميع هادئين.
    Aidez-moi à porter ce Hollandais dans la cuisine. Open Subtitles ساعديني على جرّ هذا الهولندي إلى المطبخ.
    Aidez-moi à annoncer ce malheur au roi. Open Subtitles ساعديني على نقل هذا الخبر الفظيع للملك
    Aidez-moi à trouver les autres. Open Subtitles ساعديني على ايجاد الآخرين
    S'il te plait, Aide moi à battre ces puissants démons boches. Open Subtitles أرجوك ساعديني على هزيمه أولئك الألمان الأشرار
    Si tu veux vraiment l'aider, Aide moi à mettre fin à tout ça. Open Subtitles ان اردت حقا مساعدته ساعديني على انهاء هذا الأمر
    Aidez moi à saborder NBC. Open Subtitles ساعديني على تخريب NBC .
    Si tu m'aides à la démarrer, je t'emmène faire un tour. Open Subtitles ساعديني على تشغيلها ، و سأركبك
    - Aide-moi. Monte. Open Subtitles ساعديني على رفعه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus