Je vais juste envoyer une dernière rafale d'email pour rappeler au gens d'apporter leurs chéquiers. | Open Subtitles | أنا فقد ساقوم بإرسال بريد اليكتروني اخر لتذكير الناس لجلب دفاتر شيكاتهم |
Je vais te transporter dans un monde de relaxation sereine. | Open Subtitles | والان ساقوم بنقلك الى عالم جديد من الاسترخاء |
Et plus important, parce que Je vais interviewer Shepard Peters, | Open Subtitles | والاهم من ذلك ساقوم بمقابلة مع شيبرد بيترز |
Vous avez juste à appuyer et je ferai le reste. | Open Subtitles | اضغطي على هذا فقط والبقية ساقوم بالاعتناء بها |
Dis-moi que tu ne m'aimes pas et Je te libère. | Open Subtitles | لو قلتي لي انك لا تحبيني, ساقوم بتحريرك. |
Spécialement pour cette occasion, Je vais vous enseigner ma technique secrète. | Open Subtitles | فقط هذه المرة , انا ساقوم بتعليمكم مهارتي السرية |
Je vais prendre la liberté de contacter le Pr Van Helsing. | Open Subtitles | ساذهب الى المكتبةو ساقوم بالاتصال بالبروفيسور ابراهام فان هيلسينج |
Si tu n'arrêtes pas de regarder les statistiques de la criminalité, Je vais enfoncer ce téléphone tellement loin dans ta gorge, qu'il y aura un nouveau crime pour tes petits copains. | Open Subtitles | اذا لم تتوقف عن فحص الاحصائات الخاصة بالجريمة ساقوم بوضع هذا الهاتف في عمق حنجرتك وسيكون هناك جريمة جديدة |
Timmy, ok, Je vais appuyer dessus, ok ? | Open Subtitles | تيمي، حسنا، أنا ساقوم ببعض الضغط على هذا، حسنا؟ |
Car tu penses que Je vais balancer. | Open Subtitles | انا قلق عليك، ذلك كل شيء نعم لانك تظن أني ساقوم بالوشي بكم |
Même si c'est la dernière chose que je fais, Je vais t'apprendre à comprendre quand ça arrive. | Open Subtitles | إن كان آخر ما أفعله ، ساقوم بتعليمك أنت تتعرف على الأمر ، حين يحدث |
Je vais stimuler des parties de votre cerveau qui stockent les souvenirs. | Open Subtitles | أنا ساقوم بتخفيز أجزاء من دماغك ألتي تصنع و تخزن الذكريات |
J'ai des entrevues avec des nourrices, donc Je vais renégocier mon contrat. | Open Subtitles | ساقوم بمقابلة المربيات حتى استطيع أعادة المفاوضة على عقدي |
Donc Je vais juste donner à Amy le temps d'être prête pour nous la présenter. | Open Subtitles | إذا ساقوم بإعطائها مساحة حتى تكون جاهزة لتعريفنا على بعض. |
Je vais comprendre comme cette perturbation fonctionne, et Je vais l'inverser avant qu'il ne soit trop tard. | Open Subtitles | ساقوم بمعرفة كيف تعمل هذه الاضطرابات ثم ساقوم بعكسها قبل ان ينتهي الوقت |
Je peux pas croire que Je vais faire ça, mais... | Open Subtitles | انا لا اصدق انني ساقوم بفعل هذا ولكن |
Quand même, Je vais faire de mon mieux pour te faire oublier Javier. | Open Subtitles | لازلت ساقوم بالافضل لاجعلك ان تنسي كل ما يخص جافيير |
Car ton petit bébé est une abomination que Je vais personnellement devoir réparer. | Open Subtitles | لان صغيركما عبارة عن قاذورة فحشاء وهذا ما ساقوم بأصلاحه |
je ferai les bruits moi-même. Je vous en prie, M. Quagmire. | Open Subtitles | حسنا، إذن ساقوم بالاصوات بفمي من فضلك تكلم سيد كواغماير |
- Mais je ferai revenir Audrey. - Audrey n'est plus là. | Open Subtitles | ولكن انا ساقوم بارجاع أودري أودري قد ذهبت |
Je te jure, si tu n'étais pas intervenu, je l'aurais frappée. | Open Subtitles | أقسم بالله، إذا لم تدخل كنت ساقوم بضربها |
À savoir, si je ferais quoi que ce soit qui exclue ou discrédite la femme que j'aime ? | Open Subtitles | والذي يتلخص في مسألة فيما إذا كنت ساقوم بشيء يهين ويقلل من احترام المرأة التي أحب؟ |
Combien de fois Je vais devoir te le dire? | Open Subtitles | كم من المرات ساقوم باخبار مؤخرتك ثانية ؟ |