Au pire, je viens de manger de la soupe toxique | Open Subtitles | .. اسوء سيناريو انا للتو اكلت حساء ساماً |
Le pétrole est particulièrement toxique lors de sa combustion en très grande quantité. | UN | ويصبح النفط ساماً بشكل خاص عندما يحترق بكميات كبيرة. |
Le peu d'air qui a pu entrer peut être toxique. | Open Subtitles | فأنّكِ تعرضتِ لقدر من ذلك الهواء الذي يعبر من خلال مفاصل الباب، يمكن أن يكون ساماً. |
Si tu pouvais mettre un poison dans ce sang, tu pourrais éliminer des milliers de strigoi et ils ne sauraient pas qui les frappe. | Open Subtitles | إذما وضعنا شيئاً ساماً في تلك الدماء لكان بإستطاعتكم قتل الآف من "الستريغوي" ولن يعلموا ما لحق بهم. |
Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance. | UN | ويعتبر البظر ساماً وأنه يمكن أن يوخز الرجل أو يسبب وفاة الطفل عند الولادة. |
Ils ont des gaz toxiques. | Open Subtitles | إنهم يمتلكون غازاً ساماً |
Pour la physiologie humaine, l'effet de l'eau peut être toxique comme vous l'avez découvert. | Open Subtitles | علم وظائف الأعضاء البشرية تأثير المياه يمكن أن يكون ساماً كثيراً، كما إكتشفت |
Mira, es peligroso. N'exagère pas, OK ? Ce pourrait être toxique. | Open Subtitles | لا تبالغ في استنشاق الحبر فقد يكون ساماً |
Sa morsure contient un mélange toxique de microbes et de venin. | Open Subtitles | إنها عضة تحقن خليطاً ساماً من البكتيريا والسم. |
C'est utilisé quand la drogue est trop toxique pour être libérée dans le système sanguin. | Open Subtitles | إنها تستعمل عندما يكون العقار ساماً جداً على أن يطرح مباشرةً في أوعية الدم |
Quand tu manges un demi-burrito, tu deviens toxique. | Open Subtitles | أنت تأكل نصف طعامك، فتصبح ساماً أتعلم ماذا؟ |
La boue n'est pas dangereuse, elle n'est pas toxique, la boue n'est pas empoisonnée, elle ne vous blessera pas. | Open Subtitles | الطين ليس خطيراً وليس له تأثير وليس ساماً ولا يؤذيك |
Le SPFO semble être toxique pour le foie et la thyroïde et provoque l'apparition de tumeurs dans ces deux organes chez des animaux d'expérience. | UN | يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر. |
Le SPFO semble être toxique pour le foie et la thyroïde et provoque l'apparition de tumeurs dans ces deux organes chez des animaux d'expérience. | UN | يبدو حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ساماً للكبد والغدة الدرقية، ويؤدي إلى ظهور أورام في هذين العضوين لدى حيوانات المختبر. |
L'aspirine réduit le risque de crise cardiaque, mais peut être toxique en grande quantité. | Open Subtitles | حبوب الـ"أسبيرين" يجعلك أقل عرضة للأزمات القلبية. و لكنه قد يكون ساماً بكميات كبيرة. |
Ce n'est pas un gaz toxique. Il n'y a rien dehors. | Open Subtitles | سيّدي، إنه ليس غازاً ساماً لا يوجد أيٍّ منه بالخارج هنا! |
Il m'a dit qu'il n'y avait aucune raison de nettoyer l'Aracite, parce que l'Aracite n'était pas toxique. | Open Subtitles | قال لي أنه لا يوجد سبب يدعو لتنظيف مركّب "إيراسيت"، لأنه ليس ساماً! |
Et le trou noir est censé être un démon puissant qui a été manipulé afin de dévorer la planète pour la recracher ensuite parce que c'était du poison. | Open Subtitles | والمفروض أن الثقب الأسود ما هو إلّا شيطان تمخداعهليبتلعالكوكب... ولكنه بصقه لأنه كان ساماً |
Tu ne peux pas l'arrêter pour avoir servi quelque chose qui n'est du poison que pour les Blutbaden. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعتقله لأجل تقديمه لشيء... يكون ساماً فحسب للـ"بلوتباد" |
Attention, ce drapeau pourrait être venimeux. | Open Subtitles | انتبه , فراي اعتقد أن هذا العلم قد يكون ساماً مرحباً .. |
Elle décrit un python royal. Ce n'est pas venimeux. | Open Subtitles | إنها تصف الثعبان الملكي إنه ليس ساماً |
a) < < peut produire des fumées toxiques de monoxyde de carbone en cas de feu > > ; ou | UN | (أ) " قد تنتج دخاناً ساماً أو أول أكسيد الكربون إذا احترقت " ؛ |