"سبعةُ" - Dictionnaire arabe français

    سَبْعَة

    adjectif

    سَبْعَة

    numéral

    "سبعةُ" - Traduction Arabe en Français

    • sept
        
    Je viens d'avoir 73 ans. Vous savez, en sept décennies, on change. Open Subtitles للتوّ أصبح عمري 73 كما تعلمون سبعةُ عقود و3 سنين.
    sept d'entre nous ont été choisis pour aller au lycée faisant part d'un programme d'intégration du gouvernement. Open Subtitles سبعةُ منا أُختيرو ليرتادو الثانوية كجزء من برنامج التكامل الحكومي
    Ça fera sept mois mardi, mais qui les compte ? Open Subtitles سبعةُ أشهر يوم الثلاثاء، لكن من يهتم ؟
    En août 2008, sept enfants qui avaient fait partie du groupe se sont rendus à l'armée à Cumbal (département de Nariño). UN وفي آب/أغسطس 2008، استسلم للجيش الكولومبي في كومبال بنارينيو سبعةُ أطفال كانوا أعضاء في تلك الجماعة.
    Genèse. "Les sept années de famine commencèrent." Open Subtitles وفي "سفر التكوين" مكتوب سبعةُ سنين بندرة الولادة.
    Aujourd'hui, pour les intégrer dans la société, sept adolescents Atriens deviendront étudiants au lycée Marshall. Open Subtitles وأُغلِق عليهم هناك اليوم ، وفي محاولة مثيرة للجدل لدمجهم في المجتمع سبعةُ 'تيريين' سوف يُصبحون طلاباً في مدرسة مارشال الثانوية
    Je leur ai dit que j'élevais seule sept enfants. Open Subtitles أخبرتهم أنني أربّي سبعةُ أطفال.
    Le 7 octobre 2012, vers 2 heures du matin, sept hommes masqués, en civil, et un homme en uniforme d'agent de sécurité sont entrés dans le domicile de M. Al-Maidan et ont arrêté celui-ci sans produire de mandat d'arrêt. UN 5- وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2012، وحوالي الساعة الثانية صباحاً، دخل بيتَ السيد الميدان سبعةُ رجال مقنَّعين يرتدون لباساً مدنياً ورجل يرتدي زي ضابط أمن وألقوا القبض عليه دون إظهار مذكرة توقيف.
    sept milliards de personnes sur une petite planète suspendue dans l'immensité de l'espace tous seuls. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"... سبعةُ مليار شخص على كوكبٍ صغير" {\1cHFFFF0}"...
    Le 5 janvier, un autre incident a frappé la base de la MINUSS à Djouba (État de l'Équatoria central) : lors d'échanges de tirs entre deux groupes d'hommes armés en treillis, sept personnes ont été blessées, parmi lesquelles une femme et un enfant, et un mirador de la MINUSS a été touché. UN 40 - وفي 5 كانون الثاني/يناير، وقع حادث آخر مثير للقلق في مجمع البعثة في جوبا بولاية وسط الاستوائية، إذ تبادلت مجموعتان من الرجال المسلحين الذين يرتدون الزي العسكري إطلاقَ النار. وأصيب بجراح خلال تبادل إطلاق النار هذا سبعةُ أشخاص، من بينهم امرأة وطفل، كما لحق الضرر ببرج للحراسة تابع للبعثة.
    sept des 10 pays affichant les taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans les plus élevés (TMM5)2 ont connu des situations d'urgence complexes qui aggravent les risques pour la santé et la nutrition des mères et des enfants. UN ومن ضمن البلدان العشرة التي توجد فيها أعلى معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة(2) سبعةُ بلدان تأثرت بحالات طوارئ معقدة تزيد من المخاطر التي تتعرض لها صحة الأمهات والأطفال وتغذيتهم.
    sept pays (Éthiopie, Kenya, Malawi, République dominicaine, République islamique d'Iran, Rwanda et Zambie) ont bénéficié d'une formation visant à renforcer les compétences dans le domaine des statistiques relatives à l'IED. UN وقد استفادت من التدريب على بناء القدرات في مجال إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر سبعةُ بلدان (إثيوبيا وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية الدومينيكية ورواندا وزامبيا وكينيا وملاوي).
    Oui, sept coureurs, pas six coureurs plus Danny Diaz. Open Subtitles أجل، سبعةُ عدائين ليس 6 و (داني دياز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus