"ستارجيت" - Traduction Arabe en Français

    • Stargate
        
    • SGC
        
    • Porte
        
    • étoiles
        
    • Stargates
        
    • Callie Sullivan
        
    Vous savez aller d'un Stargate à l'autre dans toute la galaxie. Open Subtitles أكتشفت وسائل للسفر بين ستارجيت فى جميع أنحاء الكوكب
    Bien que vous respectiez vos voisins, vous ne leur avez pas révélé l'existence de votre Stargate. Open Subtitles بينما يمكنك احترام هؤلاء الجيران فأنت لم تكشف لهم بعد عن وجود ستارجيت
    Si Thor ne s'était pas écrasé en mer, ils n'auraient jamais connu le Stargate. Open Subtitles إذا سفينه ثور لم تتحطم لم نكن لنخبرهم أبدا عن ستارجيت
    L'appareil ne peut pas émettre à pareille distance si le Stargate n'est pas actif. Open Subtitles لا يمكن أن يؤثر من خارج العالم من دون تنشيط ستارجيت
    On a composé l'adresse du SGC. La Porte devait être en activité. Open Subtitles حاولنا الإتـصال ببوابة مقر قيادة ستارجيت و لكن لابد أنها كانت تعمل
    Vous avez une idée à quelle distance de la Porte on se trouve ? Open Subtitles هل لديك أى فكرة كم نحن نبعد تقريباً عن ستارجيت ؟
    Le temple nous a appris que le Stargate est un moyen de transport interplanétaire mais il ne nous dit pas comment entrer en contact avec les mondes qu'il décrit. Open Subtitles من خلال دراستنا للمعبد إستطعنا أن نستنتج أن ستارجيت هي وسيلة للتنقل بين الكواكب لم نحدد كيفية إقامة إتصال
    Les symboles gravés sur le Stargate sont la clé, mais quant à la séquence à entrer dans le composeur... Open Subtitles نعرف أن الرموز على ستارجيت هي المفتاح و لكن بالنسبة للترتيب التسلسلي لجهاز الإتصال
    Cette partie était visiblement une colonnade de réception pour accueillir les voyageurs venant du Stargate. Open Subtitles هذه المنطقة من الواضح أنها كانت رواق للإستقبال لتحية المسافرين القادمين عبر ستارجيت
    C'est sûrement une issue de secours vers le Stargate en cas d'attaque. Open Subtitles إنه يبدو غالباً كوسيلة هروب في حالة الهجوم على ستارجيت
    On prendra le contrôle du NID. Elle infiltrera le commandement du Stargate. Open Subtitles بينما نسيطر على المنظمة يمكنها اصابة اوامر ستارجيت بالخلل
    - lci le commandant Hale, président du conseil de Défense de Kelowna, j'appelle le Stargate. Open Subtitles رئيس مجلس دفاع كيلونا اطلب قيادة ستارجيت من فضلك أجب
    Le Stargate va se servir du naquadria pour développer des technologies qui sauveront peut-être un jour le monde d'un ennemi inconnu. Open Subtitles قيادة ستارجيت ستستخدم النكوادريا لترتقي بتقنياتها يوم ما، ربما ينقذ هذا العالم من عدو، ربما لن تستطيع تصوره
    Mais si c'était aussi simple, l'existence du Stargate serait aussi connue de tous sur Terre. Open Subtitles بالطبع، إن كان الامر بهذه البساطة أنا متأكد أن وجود ستارجيت سيكون معرفة عامة على الأرض أيضاً
    Et ne parlons pas de la médiatisation forcée du programme Stargate. Open Subtitles ناهيك عن كشف برنامج ستارجيت في محاولة الشرح
    A elle seule, elle révolutionne notre savoir sur la technologie du Stargate. Open Subtitles إنها وحدها يمكنها أن تُحدث ثورة في معرفتنا بتقنيات ستارجيت
    Le Stargate est sécurisé et aucune activité n'est détectée. Open Subtitles .نحن الحفاظ على الموقف .ستارجيت آمنه. لا يوجد نشاط
    Précédemment dans Stargate SG1 Open Subtitles سابقا فى ستارجيت اس جى 1 انه لايشبه اى محارب قابلناه من قبل
    Sachez que le dispositif que vous cherchez, le Stargate... Open Subtitles من فضلكم افهموا هذا الجهاز المسمى ستارجيت
    Un Ashrak avait pénétré dans le SGC pour tenter de tuer le commandant Carter. Oui. Open Subtitles ألم يكن الأشراك هو من خرق أمن قاعدة ستارجيت و حاول قتل مايجور كارتر
    Personnellement je trouve étonnant qu'on n'ait rien filmé du programme Porte des Etoiles jusqu'ici. Open Subtitles أعتقد أنه من الشنيع أن برنامج ستارجيت لم يهتم بهذه النقطة
    Daniel est schizophrène et ça serait à cause de la Porte des étoiles? Open Subtitles دانيال مصاب بداء الفصام والسبب ستارجيت ؟
    Nous acceptons, en principe, de vous fournir ces moyens de défense, et plus encore, si vous nous donnez les détails du réseau de Stargates. Open Subtitles نتفق معكم فى المبدأ وسنعطيك هذه التكنولوجيا الدفاعية وسوف نعطيكم المزيد فى مقابل كشفك عن شبكة ستارجيت
    Saison 3, Episode 12 Echoes Transcript par Callie Sullivan Open Subtitles ستارجيت أتلانتس _الموسم الثالث الحلقة 12 بعنوان :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus