"ستة اسابيع" - Traduction Arabe en Français

    • Six semaines
        
    Six semaines en plâtre, t'imagines? - C'est compliqué pour se branler. Open Subtitles ـ الجبيرة ستبقى ستة اسابيع ـ الاستمناء يكون صعبًا
    Cela va retarder la construction d'au moins Six semaines, Voire plus avec l'hiver qui arrive. Open Subtitles سوف يدعمون البناء خلال ستة اسابيع وربما اكثر ، مع قدوم الشتاء
    On a présumé que la durée des sessions du Comité resterait de Six semaines l'année de présentation du plan et de quatre semaines l'année de présentation du budget. UN ومن المفترض أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستظل ستة اسابيع في سنة الخطة وأربعة اسابيع في سنة الميزانية.
    On a présumé que la durée des sessions du Comité resterait de Six semaines l'année de présentation du plan et de quatre semaines l'année de présentation du budget. UN ومن المفترض أن مدة انعقاد دورات اللجنة ستظل ستة اسابيع في سنة الخطة وأربعة اسابيع في سنة الميزانية.
    À Buchanan, plus d'une centaine de femmes maltraitées ont cherché à obtenir des conseils dans le cadre d'un projet pilote de Six semaines. UN وفي بوشانان سعى ما يزيد على مائة من النساء اللواتي أسيئت معاملتهن للحصول على المشورة خلال مشروع رائد مدته ستة اسابيع.
    Il m'a engagé, à un tarif plus élevé que celui je pratique, pour enquêter sur sa propre mort et ce, Six semaines avant les événements. Open Subtitles هذا صحيح، ولقد قام بتعييني بمبلغ أعلى بكثير من معدلي الطبيعي للتحقيق في وفاته قبل ستة اسابيع من حدوثها
    Il reste Six semaines avant les élections, Open Subtitles نحن على بعد ستة اسابيع على بدء الانتخابات
    Je n'ai pas vu Amy depuis Six semaines, on doit parler, il se passe plein de choses. Open Subtitles لم ارى ايمي منذ ستة اسابيع لدينا الكثير لنتحدث به
    En fait, il est sorti de la prison de Munich il y a Six semaines. Open Subtitles في الحقيقة لقد خرج للتو من سجن ميونخ قبل ستة اسابيع
    Les relevés téléphoniques montrent qu'il vous a contacté il y a Six semaines quand il a réalisé que sa collection de film était tombée dans les mains de Jack Witten, dont 300 cadres qui prouvent... que c'est un mensonge Open Subtitles سجلات الهاتف تُظهر انة وصل اليكى منذ ستة اسابيع عندما ادرك انة مجموعة افلامة قد سقطت فى ايدى جاك ويتِن
    Le procès sera dans Six semaines. Open Subtitles تم اعلان موعد المحاكمة بعد ستة اسابيع من الآن
    Laisse faire six mois. Je serai mort en Six semaines. Open Subtitles عندها سأنسى امر السته اشهر سأموت خلال ستة اسابيع
    Ça m'a pris Six semaines pour les convaincre de me laisser les rejoindre. Open Subtitles لقد استغرق ذلك مني ستة اسابيع لأقنعهم بأن يسمحوا لي في المشاركة
    C'est un cadeau de son petit ami pour leurs Six semaines ! Open Subtitles حصلت عليه من رفيقها بمناسبة مرور ستة اسابيع على علاقتهما
    Tu voudrais que je les infiltre? Ça prendrait au moins Six semaines. Open Subtitles تريدنى ان ادخل بغطاء مع والد هذا يجتاج الى ستة اسابيع
    Six semaines depuis mon expédition et mon unité a été embusqué. Open Subtitles بعد ستة اسابيع من المغادرة تعرضت وحدتي لكمين
    J'apprécie, mais mon évaluation psy est dans Six semaines. Open Subtitles انت تعرف,انا اقدر هذا, لكن انا لم اضع نفسيا لهذا لمدة ستة اسابيع.
    Ça fait Six semaines, je me demande si... peut-être que si vous envisagiez vous sevrer des pilules. Open Subtitles حسنا، لقد مضت حوالي ستة اسابيع وأنا اتساءل عما إذا كان ينبغي ربما أن ننظر في مسألة فطامك عن الحبوب
    Ce sera au plus tôt dans Six semaines. Open Subtitles اقرب وقت يمكن له رؤيتك به بعد ستة اسابيع
    On va en Europe Six semaines et on n'aura pas le temps - d'aller à Florence ? Open Subtitles سنذهب الى أوروبا لمدة ستة اسابيع ولن يكون لدينا الوقت للعودة الى فلورنسا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus