Mais d'abord, tu vas appeler Lillian Forrester et raconter ton histoire. | Open Subtitles | ولكن أولًا ستتصل على ليليان فوريستر وتتراجع عن قصتك |
Vous allez appeler les services sociaux, ils vous raccrocheront au nez. | Open Subtitles | ماذا ستفعل؟ ستتصل بخدمات حماية الأطفال؟ سيقطعون المكالمة عليك. |
Rachel t'appellera pour les détails, et fais attention à toi. | Open Subtitles | ستتصل ريش بكي لتتناقشوا في التفاصيل مع السلامه |
Tu m'appelles plus tard ? Yep - Salut. | Open Subtitles | حسنا، هل ستتصل بي لاحقاً ؟ ـ مرحبا ـ مرحبا |
Tu m'appelleras quand vous êtes rentrez? Oui. | Open Subtitles | حسناً , هل ستتصل بي عندما تصلون الى المنزل بسلامُ. |
J'ai dit au gouverneur que tu l'appellerais pour demander la garde nationale avant que cette merde n'aille plus loin. | Open Subtitles | أخبرت الحاكم أنك ستتصل به أطلب الحرس الوطني قبل أن تنفجر الفوضى أكثر |
Ou alors, je I'appelle pour prendre de ses nouvelles... elle promet de me rappeler mais ne le fait pas... | Open Subtitles | إلا اذا اتصلت بها لمعرفه ما الذي يجري وستقول بأنها ستتصل بي لاحقا ، ولكنها لم تفعل |
Tu va appeler Ed, lui dire que tu est en vie, dit lui... | Open Subtitles | أنت ستتصل بإيد ، تخبره أنك على قيد الحياة |
Alors j'ai appelé ton école et la nourrice m'a dit qu'elle allait justement m'appeler. | Open Subtitles | لذا إتصلت بمدرستك وقالت لي الممرضة أنها كانت ستتصل بي |
J'étais sûre que t'allais m'appeler et me sortir plein d'excuses pour ne pas venir me chercher. | Open Subtitles | كنت متأكدة من أنكَ ستتصل بي بالكثير من الأعذار ليس لإصطحابي |
Qui pouvez-vous bien appeler quand une étudiante vous sollicite ? | Open Subtitles | لستُ مُتأكّدة من الذي ستتصل به عندما تكون إحدى طلاّبك بحاجة إليك. |
Je crois toujours que je vais tomber sur elle dans un magasin, ou bien qu'elle va m'appeler sans prévenir. | Open Subtitles | ولا زلت اعتقد بأنني سألتقي بها في متجر ما أو أنها ستتصل بي فجأة أو شيء كهذا. |
Vous l'amènerez à BlueBell, elle en tombera amoureuse, elle appellera son frère, et la ville sera sauvée, bla, bla, bla. | Open Subtitles | انت عليكم أحضارها الى بلوبيل وستحبها ثم ستتصل باخوها , وستكون البلدة آمنة |
Oui, elle a dit qu'elle appellera quand elle sera assez loin en mer. | Open Subtitles | نعم ، قالت أنها ستتصل بي عندما تكون بعيدة على البحر |
Si elle veut te voir elle t'appellera mais j'en doute fort | Open Subtitles | وذلك سيكون كل شيئ لو احتاجتك , ستتصل بك ولكنني لا أعتقد أن ذلك على الأرجح الى حد ما |
Tu m'appelles plus tard ? Yep - Salut. | Open Subtitles | حسنا، هل ستتصل بي لاحقاً ؟ ـ مرحبا ـ مرحبا |
Que tu suis toutes les pistes et que tu l'appelleras quand tu sauras quelque chose. | Open Subtitles | انك تتبع كل دليل وانك ستتصل بة عندما تعرف شيئاً |
Normalement, je suis pas censée, mais... je savais que t'appellerais. | Open Subtitles | .. لم يكن من المفترض ان افعل لكن كنت أعرف أنك ستتصل |
N'appelle pas la police pour Angelo, ou celui à qui tu téléphone. | Open Subtitles | لا تبلغ الشرطة عن أنجيلو أو أيا كان الذي ستتصل به |
Quel autre genre de personne appellerait le FBI parce que sa voiture a été rayée ? | Open Subtitles | أعني، أيّ نوع من البشر ستتصل بالمباحث الفيدراليّة لأنّ سيّارتها قد تمّ خدشها؟ |
J'imagine que tu m'as appelé pour savoir pourquoi je t'avais envoyé une lettre si étrange? | Open Subtitles | أتصوّر أنّك ستتصل بي لتسأل عن سبب إرسالي لمثل تلك الرسالة الغريبة؟ |
Bon, vous appelez la police ou je le fais ? | Open Subtitles | إذاً، هل ستتصل بالشرطة، أم يجب علي ذلك؟ |
- Je sais que vous allez rappeler. - Vous êtes en train de perdre votre périmètre. | Open Subtitles | ّ كنت أعلم بأنك ستتصل لاحقاً ّ أنت تضيع من حولك |
Quand vous aurez décidé de nous rejoindre, mon apprentie me contactera. | Open Subtitles | ولكن عندما تقرر الانضمام الينا فأن تلميذتى ستتصل بى |
Si elle n'est pas là dans 15 minutes, vous l'appellerez en route. | Open Subtitles | ينبغي أن تعود الأن. إذا لم تأتي خلال ربع ساعة. ستتصل بها ونحن في الطريق، حسنًا ؟ |
Vous lui avez dit que vous l'appelleriez en personne. | Open Subtitles | الرجل ينتظر مكالمة منك اخبرته انك ستتصل به شخصيا |
Je pensais pas que t'appelerais. | Open Subtitles | .لم أكن أعتقد أنك ستتصل |
13. L’ONUDI sollicitera également le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et la Fondation pour les Nations Unies (“Fonds Turner”) pour les domaines susceptibles de répondre le mieux à leurs critères de choix. | UN | ٣١ - ستتصل اليونيدو أيضا بصندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية ومؤسسة اﻷمم المتحدة ) " صندوق تيرنر " ( فيما يتعلق بأفضل المجالات استيفاء لمعايير ذلك الصندوق . |