"ستراسبورغ" - Dictionnaire arabe français

    سِتِرَاسْبُورْغ

    nom propre

    سْتْرَاسْبُورْغ

    nom propre

    "ستراسبورغ" - Traduction Arabe en Français

    • Strasbourg
        
    • européenne
        
    De 1963 à 1966, suit les cours d'été de la Faculté internationale de droit comparé de Strasbourg. UN وبين عامي ٣٦٩١ و٦٦٩١، حضر الدورات الدراسية الصيفية في كلية القانون المقارن الدولي في ستراسبورغ.
    Compte-rendu de la visite du Comité à la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg UN إحاطة بشأن الزيارة إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ
    1998-2004 Membre du Comité européen sur la population, Conseil de l'Europe, Strasbourg UN عضو في لجنة السكان الأوربية، مجلس أوروبا، ستراسبورغ
    Les délégués peuvent intervenir à l'Office des Nations Unies à Genève et à la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg. UN ويجوز لموظفيها مخاطبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.
    Elles doivent tenir compte de la jurisprudence de Strasbourg. UN وعليها أن تراعي سوابق ستراسبورغ القضائية.
    Diplôme de droits de l'homme de l'Institut des droits de l'homme de l'Université de Strasbourg. UN شهادة في حقوق الإنسان من معهد حقوق الإنسان، جامعة ستراسبورغ.
    Elles doivent tenir compte de la jurisprudence de Strasbourg. UN وعليها أن تراعي سوابق ستراسبورغ القضائية.
    Membre du Groupe d'experts du Conseil de l'Europe sur le droit international public, Strasbourg UN عضو فريق الخبراء المعني بالقانون الدولي العام، التابع لمجلس أوروبا، ستراسبورغ
    2000 Membre du Comité directeur pour les droits de l'homme, Strasbourg UN عضو اللجنة التوجيهية المعنية بحقوق الإنسان، ستراسبورغ
    Autorité nationale pour l'application de la Convention de Strasbourg sur le transfèrement des personnes condamnées, 2006 UN السلطة الوطنية في إكوادور المكلفة بتطبيق اتفاقية ستراسبورغ المتعلقة بنقل الأشخاص المحكوم عليهم، 2006
    Depuis 2002 Conseiller juridique à la Représentation permanente de la Turquie auprès du Conseil de l'Europe, Strasbourg. UN منذ عام 2002: مستشار قانوني في الممثلية الدائمة لتركيا لدى مجلس أوروبا، ستراسبورغ
    Il serait donc injustifié de nier la validité et le maintien de l'application de la réserve émise par l'Autriche au seul motif qu'une réforme structurelle des organes de Strasbourg est intervenue. UN لذلك، فمن غير الصواب إنكار صحة تحفظ النمسا واستمرار صلاحية التطبيق لمجرد إصلاح تنظيمي أُدخل على أجهزة ستراسبورغ.
    En outre, toute contestation de l'auteur quant à cet arrêté supposerait un recours auprès du tribunal administratif de Strasbourg. UN زد على ذلك أن كل اعتراض من جانب صاحب البلاغ على هذا القرار يقتضي الطعن فيه أمام المحكمة الإدارية في ستراسبورغ.
    La Charte permet également que des plaintes collectives soient présentées à Strasbourg par des organisations sociales ou des organisations non gouvernementales internationales. UN ويسمح الميثاق أيضا بتقديم شكاوى جماعية في ستراسبورغ تقدمها منظمات اجتماعية شريكة أو منظمات دولية غير حكومية.
    1974 Diplômé de la Session de printemps de la faculté internationale de droit comparé, Strasbourg UN 1974 تخرج في دورة الربيع من الكلية الدولية للقانون المقارن، ستراسبورغ
    Le Représentant permanent de la Finlande à Strasbourg a aussi donné un élan important. UN وقد أسهم أيضا الممثل الدائم لفنلندا في ستراسبورغ بتوفير قوة دفع هامة.
    Études supérieures à Strasbourg, New York et Paris : UN الدراسات الجامعية والعليا في ستراسبورغ ونيويورك وباريس:
    Professeur invité à l'Université de Strasbourg et à l'Université de Nice UN أستاذ زائر في جامعة ستراسبورغ وفي جامعة نيس.
    1974 Diplômé de la faculté internationale de droit comparé, (Session de printemps) Strasbourg UN 1974 تخرج في دورة الربيع من الكلية الدولية للقانون المقارن، ستراسبورغ
    - Diplôme supérieur de droit comparé de la Faculté internationale de droit comparé, Strasbourg; UN شهادة عليا في القانون المقارن، الكلية الدولية للقانون المقارن، ستراسبورغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus