Que ce soit vrai ou pas, elle allait nous donner des informations importantes sur lui. | Open Subtitles | وسواء صح ذلك أم لا، فكانت ستعطينا معلومة قيمة عنه. |
Tu devrais investir l'argent que tu devais nous donner pour la fac. | Open Subtitles | تمثل حسًا ممتازًا لك لإعطاءنا ما نحتاجه من مال كنت ستعطينا إياه من أجل الجامعة لتمويل المدونة. |
Une frappe chirurgicale sur le poste de pilotage, le CIC, et l'armurerie nous donnera le contrôle total du navire. | Open Subtitles | ضربة دقيقّة على حجرة القيادة القائد العام و الترسانة، ستعطينا تحكم شامل على تلك السفينة. |
Cela nous donnera l'avantage. C'était votre intention, non ? Oui. | Open Subtitles | ستعطينا اليد الطولى هذا ما نويتَ، أليس كذلك؟ |
En fonction de la valeur des informations que vous nous donnerez, nous vous ferons passer la frontière Canadienne. | Open Subtitles | المعلومات التي ستعطينا أياها سنفكر في ترحيلك عبر الحدود الكندية |
Et comme preuve de respect mutuel, vous nous donnez quelque chose en retour. | Open Subtitles | وكدليل للإحترام المتبادل ستعطينا شيء في المقابل |
Tu nous donnes la moitié de la rançon, 40 000 $. | Open Subtitles | ستعطينا نصف الفدية ، أي 40 ألف دولار وستحتفظ بالنصف الاخر اربعين الف دولار |
ça nous occupera tout l'été jusqu'à la reprise. | Open Subtitles | هذه الفكرة ستعطينا شيئًا لنفعله طوال الصيف حتَّى يعود المسلسل |
Vous allez nous donner un indice sur notre destination ? | Open Subtitles | إذا، هل ستعطينا فكرة عن المكان الذي نتّجه إليه ؟ |
On va bientôt mener une opération qui va nous donner l'opportunité de mettre fin à l'occupation. | Open Subtitles | نحنُ على وشكِ تنفيذ عملية ستعطينا فرصة للقتال وإنهاء هذا الإستعمار. |
Quoi, vous allez nous donner un flacon d'aspirine et une boite de cartouches? | Open Subtitles | هل ستعطينا قنينة من أقراص الدواء وعلبة رصاص؟ |
On a une diffusion satellite. L'infrarouge va nous donner une longueur d'avance et n'importe quel sous-sol où ils pourraient le cacher. | Open Subtitles | أجل، سنحصل على صورة من القمر الصناعي الأشعة تحت الحمراء ستعطينا عدد الأشخاص |
Le parc va nous donner des indices sur son comportement pour nous aider à déterminer le profil. | Open Subtitles | حسنا,الحدائق ستعطينا دلائل سلوكية لتساعدنا بملء الوصف |
Jouons intelligemment, et elle nous donnera accès complet à l'édifice. | Open Subtitles | لو لعبنا جيّدًا ستعطينا سماحية وصول كامل للمبنى |
L'échographie d'aujourd'hui nous donnera une idée plus claire de la manière dont les choses évoluent. | Open Subtitles | أشعة الموجات الصوتية التي سنقوم بها اليوم، ستعطينا بشكل أوضح كيفية تطور الأشياء. |
Ça nous donnera leurs infos sur de nouveaux éveillés. | Open Subtitles | ستعطينا كل المعلومات عن كل الوافدين الجدد الخارقين |
- Et ? Si vous nous donnez un bout de terre, vous voudrez savoir où il est situé. | Open Subtitles | إذا كنت ستعطينا قطعة من الأرض،يُستحسن أن تعرف، أين سيكون قبل الموافقة |
Tu n'as qu'à signer ici que tu nous donnes une partie de ton salaire | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن توقع هنا . . في التعهد بأنك ستعطينا جزء من مرتبك |
Je ne crois pas que Khatun nous donnera le cinquième mouvement. | Open Subtitles | لا أظن أن "خاتون" ستعطينا الحركة الخامسة. |
Nous considérons que les propositions du Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies nous donneront des conseils importants à cet égard. | UN | ونؤمن بأن المقترحات التي قدمها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتماسك على صعيد المنظومة ستعطينا مرشدا مهما في ذلك الصدد. |