| Ensuite vous allez me lire les cartes, me dire que mon oncle décédé est dans la pièce. | Open Subtitles | , الشئ التالي ستقرأ ورق اللعب لي و تخبرني أن عمي الميت هنا في الغرفة |
| Veuillez lire à la Cour les passages soulignés. | Open Subtitles | هل ستقرأ الأقسام المهمة للمحكمة, لو سمحت؟ بالتأكيد |
| Parlez lui en face pour qu'elle puisse lire sur vos lèvres. | Open Subtitles | قابلها عندما تريد محادثتها هي ستقرأ شفاهك |
| Elle ne lira pas le sort de son plein gré. | Open Subtitles | أنا أشك أنها ستقرأ التعويذة بإرادتها |
| "A l'heure où vous lirez ceci, nous serons déjà loin. | Open Subtitles | في الوقت الذي ستقرأ فيه هذا سنكون قد ذهبنا بعيداً |
| lis le wall street journal dans quelques semaines, tu verra. | Open Subtitles | ستقرأ جريدة الوول ستريت بعد أسابيع وستعرف ما أقصد |
| Au moment où tu liras ces mots, Rory et moi seront partis depuis longtemps. | Open Subtitles | في الوقت الذي ستقرأ فيه هذه الكلمات روري وأنا سنكون رحلنا منذ مدة طويلة |
| Qu'est-ce qu'elle a voulu dire par "La prochaine fois, Lisez le dossier" ? | Open Subtitles | ربما في المرة السابقة ستقرأ ملف القضيه |
| Dans 100 ans, les générations futures liront la Gazette de Malden. | Open Subtitles | مائة سنة من الآن الأجيال القادمة ستقرأ نسخ جريدة مادين الرسمية |
| Qu'est-ce que tu va faire, lire d'autres biscuit chinois ? | Open Subtitles | ماذا أنت فاعل، ستقرأ المزيد من (بسكويت الحظ)؟ |
| Et vous allez tous vous les lire à voix haute ? | Open Subtitles | أفهم،وهل ستقرأ كل هذا الشيء بنفسك؟ |
| Tu vas le lire ? | Open Subtitles | هل ستقرأ هذا الكتاب؟ |
| Tu vas vraiment tout lire ? | Open Subtitles | ستقرأ المقال بأكمله, أليس كذلك؟ |
| Près pieds. Vous lire notes près pieds dans caisse. | Open Subtitles | "بجوار قدمكَ، ستقرأ الرسالة التي بجوار قدمكَ داخل الصندوق" |
| Combien de fois vas-tu lire ça, papa ? | Open Subtitles | هيا يا أبي كم مرة ستقرأ هذا الخبر؟ |
| "Comme la police lira sûrement cette lettre, | Open Subtitles | اشرحي الشرطة غالبا ستقرأ هذا الخطاب |
| Après toi, Brooke lira un poème qu'elle a écrit. | Open Subtitles | لذا بعد ما تفعلي ذلك (بروك) ستقرأ قصيدة كتبتها |
| Vous lirez aussi l'éloge d'un homme qui a risqué sa vie pour sauver son voisin. | Open Subtitles | وكنت ستقرأ أيضاً عن الرجل الذي خاطر بحياته لإنقاذ جاره |
| Vous lirez ça dans les journaux du soir. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنك ستقرأ عنها في الطبعات الأخيرة. |
| Je frappe, tu lis les cartes. | Open Subtitles | أنا سأقرع، وأنت ستقرأ بالبطاقات. |
| Et tu liras à Madison trois histoires au lieu de ses deux habituelles. | Open Subtitles | و أنك ستقرأ لماديسون ثلاثة قصص بدلا من إثنتين |
| Lisez le passage souligné des nouvelles locales. | Open Subtitles | ستقرأ هذه العناوين البارزة الذى أكدتها من قسم "مترو اليوم"؟ |
| Les scanners liront le tissu cicatriciel... bonjour les alarmes, les gorilles et les flingues. | Open Subtitles | لأن المواسح الضوئية ستقرأ النسيج الملتئم الجديد وستعمل أجراس الإنذار وستجد أمامك الشرطة في كل مكان |