Et que tu veuilles l'admettre ou non, Tu seras toujours l'un des nôtres. | Open Subtitles | ،وسواء أردت الاعتراف بذلك أم لا ستكون دائماً واحداً منّا |
Mais quoi qu'il en soit, Tu seras toujours en sécurité avec nous. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث، ستكون دائماً في أمان معنا |
Tu seras toujours mon petit chouchou. | Open Subtitles | ستكون دائماً فتاي الصغير المفضل |
Après tu te dis, "Notre vie sexuelle sera toujours comme un film porno." | Open Subtitles | لقد كنت كمن يقول أن حياتنا الجنسية ستكون دائماً مثل فيلم إباحي |
Mais le problème avec moi sera toujours que je ne peux jamais savoir avec certitude. | Open Subtitles | و لكن المشكلة معي ستكون دائماً أنه لا يمكنني التأكد من معرفة ذلك |
Ne vous en faites pas. Vous serez toujours une grande star du cinéma. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تكون قلقاً بشأن هذا ستكون دائماً نجم سينمائي عظيم |
Tu seras toujours mon petit homme, Clay. | Open Subtitles | ستكون دائماً رجلّي الصغير يا كلاي |
Tu seras toujours plus important. | Open Subtitles | ستكون دائماً أكثر أهمية |
Promets-moi que Tu seras toujours là pour moi, papa. | Open Subtitles | أتعدني بأنك ستكون دائماً بجانبي يا أبي؟ |
Tu seras toujours du Mississippi. | Open Subtitles | ستكون دائماً من ميسيسبي |
N'oublie jamais mon fils que Tu seras toujours à moi. | Open Subtitles | تذكر يا بُنيّ أنك ستكون دائماً ملكي |
Je sais que Tu seras toujours détraqué. | Open Subtitles | أعلم أنّكَ ستكون دائماً طائشاً |
Je suis sérieuse. Tu seras toujours mon pote. | Open Subtitles | حسنا.انا جادة.انت ستكون دائماً صديقي |
Ce gros donut orange sera toujours à moi ! | Open Subtitles | تلك الدونات الكبيرة البرتقالية ستكون دائماً ملكي |
Elle sera toujours intéressante. | Open Subtitles | أي يكن، لا أريد التحدث بالأمر. ستكون دائماً مشوقة. |
Mais elle sera toujours ici... et là... et ici... et là. | Open Subtitles | لكنها ستكون دائماً هنا وهنا وهنا |
Qu'elle sera toujours joyeuse et heureuse ? | Open Subtitles | بأنها ستكون دائماً سعيدة ومبتهجة؟ |
La presse sera toujours la bienvenue dans mon magasin. | Open Subtitles | الصحافة ستكون دائماً اصدقاء لي ولمتجري. |
Promets-moi qu'on sera toujours comme ça. | Open Subtitles | عدني , انك ستكون دائماً هكذا |
Vous serez toujours notre maître,Tuhon. | Open Subtitles | ستكون دائماً بمثابة المعلم لنا يا توهان |
La valeur accordée aux pratiques et aux coutumes pouvait certes varier d'une tradition à l'autre mais les valeurs humaines seraient toujours compatibles avec les droits de l'homme car ces deux principes émanaient de la même source. | UN | وفي حين أن الممارسات والعادات تُقيم تقييماً مختلفاً في مختلف التقاليد إلا أن القيم الإنسانية ستكون دائماً متماشية مع حقوق الإنسان، ذلك أن التقاليد والقيم تنبع من نفس المصدر. |