Dans la matinée du lundi 8 décembre 2003, l'Assemblée générale examinera les rapports de la Première Commission. | UN | في صباح يوم الاثنين، 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الأولى. |
Très prochainement, l'Assemblée générale examinera le cas des pays pour lesquels le retrait de la catégorie des pays les moins avancés est recommandé. | UN | وقريباً جداً ستنظر الجمعية العامة في مسألة البلدان الموصى بإدراجها في قائمة البلدان المؤهلة للتخرج. |
Le mercredi 6 décembre dans l'après-midi, l'Assemblée générale examinera le rapport de la Première Commission. | UN | وفي بعد ظهر يوم الأربعاء 6 كانون الأول/ديسمبر، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة الأولى. |
Ensuite, l'Assemblée générale va examiner le rapport de la Sixième Commission sur le point 154 de l'ordre du jour. | UN | وبعد ذلك، ستنظر الجمعية العامة في تقرير اللجنة السادسة بشأن البند ١٥٤ من جدول اﻷعمال. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : l'Assemblée générale va examiner les rapports de la Première Commission sur les points 57 à 73 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الأولى بشأن بنود جدول الأعمال من 57 إلى 73. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Ce matin, l'Assemblée va examiner le premier rapport du Bureau, distribué sous la cote A/52/250. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستنظر الجمعية العامة صباح اليوم في التقرير اﻷول للمكتب، الذي وزع في الوثيقة A/52/250. |
L’Assemblée générale examinera les rapports des grandes commissions comme suit : | UN | ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجان الرئيسية على النحو التالي: |
l'Assemblée générale examinera le projet de résolution A/61/L.2 demain matin à 9 heures. | UN | ستنظر الجمعية العامة في مشروع القرار A/61/L.2 غدا صباحا، في الساعة 00/9. |
Le mardi 10 décembre dans l'après-midi, l'Assemblée générale examinera les rapports de la Première Commission. | UN | وفي يوم الثلاثاء، ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، بعد الظهر، ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة اﻷولى. |
Le jeudi 18 décembre, dans l'après-midi, l'Assemblée générale examinera les rapports de la Deuxième Commission. | UN | وفي عصر يوم الخميس، ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثانية. |
Le vendredi 19 décembre, dans l'après-midi, l'Assemblée générale examinera les rapports de la Cinquième Commission. | UN | وفي عصر يوم الجمعة، ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الخامسة. |
À sa soixante-cinquième session, l'Assemblée générale examinera les rapports ci-après, dont elle avait reporté l'examen, à sa soixante-quatrième session, par sa décision 64/548 : | UN | ستنظر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في التقارير التالية، بما فيها التقارير التي أرجئت من الدورة الرابعة والستين بموجب المقرر 64/548: |
l'Assemblée générale examinera dans la matinée en premier lieu, le point 16 de l'ordre du jour, l'élection des 20 membres du Comité du programme et de la coordination. | UN | في الصباح، ستنظر الجمعية العامة في البند 16 من جدول الأعمال بوصفه البند الأول، وهو انتخاب عشرين عضوا للجنة البرنامج والتنسيق. |
Comme cela a été décidé dans la résolution adoptée par le Conseil des droits de l'homme portant sur la révision de ses activités et de son fonctionnement, au cours de cette présente session, l'Assemblée générale examinera la façon de disposer rapidement de fonds supplémentaires pour exécuter les nouveaux mandats urgents créés par le Conseil au cours de chaque session. | UN | كما اتفق في القرار الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان بشأن استعراض أعماله وعمله، ستنظر الجمعية العامة خلال هذه الدورة في مسألة تقديم أموال إضافية بسرعة لتنفيذ ولايات جديدة طارئة يعتمدها المجلس في كل دورة. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : l'Assemblée générale va examiner les rapports de la Sixième Commission sur les points de l'ordre du jour 159 à 168, 170, 172 à 174, 176 et 21 f). | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة السادسة بشأن بنود جدول الأعمال 159 إلى 168، و 170، و 172 إلى 174، و 176 والبند الفرعي (و) من البند 21. |
Le Président (parle en anglais) : l'Assemblée générale va examiner les rapports de la Cinquième Commission sur les point 46, 118, 120, 122, 124, 128, 129 et 136 de l'ordre du jour, ainsi que sur le point 122. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الخامسة المقدمة في إطار البند 46 من جدول الأعمال مع البنود 118 و 120و 122 و 124 و 128 و 129 و 136 والبند 122 من جدول الأعمال. |
Le Président (parle en anglais) : l'Assemblée générale va examiner les rapports de la Sixième Commission sur les points 148 à 159, 162 à 164 et 128 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة السادسة بشأن بنود جدول الأعمال 148 إلى 159 و 162 إلى 164 و 128. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : l'Assemblée générale va examiner les rapports de la Sixième Commission sur les points 152 à 166 et 22 h) de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة السادسة بشأن بنود جدول الأعمال 152 إلى 166 و 22 (ح). |
Le Président par intérim (parle en anglais) : l'Assemblée générale va examiner les rapports de la Troisième Commission sur les points 97 à 109, 43 et 12 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستنظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثالثة عن البنود 97 إلى 109 و 43 و 12 من جدول الأعمال. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Cet après-midi, l'Assemblée va examiner les rapports de la Première Commission relatifs aux points 57 à 81 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستنظر الجمعية العامة عصر اليوم في تقارير اللجنة اﻷولى بشأن البنود ٥٧ الى ٨١ من جدول اﻷعمال. |
Enfin, l'Assemblée examinera le point 150 de l'ordre du jour, intitulé < < 2009, Année internationale de la réconciliation > > , et se prononcera sur le projet de résolution A/61/L.22. | UN | وكبند ثالث، ستنظر الجمعية العامة في البند 150 من جدول الأعمال، المعنون " السنة الدولية للمصالحة، 2009 " ، وستبت في مشروع القرار A/61/L.22. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : l'Assemblée va d'abord examiner la Partie I du rapport de la Deuxième Commission (A/50/617). | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستنظر الجمعية العامة أولا في الجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية )A/50/617(. |
Le suivi de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement qui a eu lieu l'année dernière à la Barbade sera examiné par l'Assemblée générale à la présente session. | UN | ستنظر الجمعية العامة أثناء دورتها الحالية في متابعة أعمال المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في بربادوس العام الماضي. |
l'Assemblée générale va maintenant examiner les deux projets de résolution. | UN | ستنظر الجمعية العامة اﻵن في مشروعي القرارين. |