Fin 2007, une nouvelle prison d'une capacité de 4 000 détenus sera construite à Tbilissi, garantissant ainsi ce droit pour tous les prisonniers. | UN | وسيجري، بحلول نهاية عام 2007، بناء سجن جديد سعته 000 4 سجين في تبيليسي، وبذلك سيكفل هذا الحق لجميع السجناء. |
Ainsi, la construction d'une nouvelle prison offrant 1 200 places supplémentaires dans le nord du Comté de Dublin devrait être achevée en 2011 ou 2012. | UN | وبناء عليه، فمن المرتقب إنشاء سجن جديد يوفر 1200 زنزانة إضافية في شمال عاصمة مقاطعة دبلن بحلول عام 2011 أو عام 2012. |
En particulier, une nouvelle prison allait être construite à titre prioritaire pour remplacer la prison no 13 à Chisinau. | UN | وعلى وجه الخصوص، تشمل الأولويات بناء سجن جديد يحل محل السجن رقم 13 في شيسيناو. |
Les fonds ont déjà été réunis pour la construction de la nouvelle prison. | UN | وقد تمّ تأمين التمويل اللازم لبناء سجن جديد. |
une nouvelle prison moderne répondant aux normes internationales est également en construction à Pavlodar. | UN | ويجري أيضاً تشييد سجن جديد مجهز بمعدات حديثة في بافلودار يستوفي المعايير الدولية. |
À ce jour, les conditions de détention avaient été améliorées dans cinq prisons et une nouvelle prison était en construction à Sofia. | UN | وإلى حد الآن، حُسّنت أوضاع خمسة سجون ويجري بناء سجن جديد في صوفيا. |
Elle a demandé des informations à jour sur le travail du groupe d'experts chargé d'étudier la possibilité de construire une nouvelle prison. | UN | وطلبت النمسا معلومات محدّثة عن أعمال فريق الخبراء الذي أُنشئ من أجل دراسة إمكانية بناء سجن جديد. |
Il a été décidé dans le cadre de la réforme de la justice de construire une nouvelle prison à Nuuk pour accueillir les personnes que l'on envoyait jusqu'ici au Danemark. | UN | وتقرر في إطار الإصلاح القضائي بناء سجن جديد في مدينة نوك لاستيعاب المحتجزين الذين يُرسلون الآن إلى الدانمرك. |
Pour résoudre ce problème, le gouvernement a décidé la construction d'une nouvelle prison à Kpalimé respectant les standards internationaux. | UN | ولإيجاد حل لهذه المشكلة، قررت الحكومة بناء سجن جديد في كباليمي يراعي المعايير الدولية. |
À cet égard, le régisseur de la prison d'Abomey a évoqué un site que les pouvoirs publics auraient d'ores et déjà retenu pour y construire une nouvelle prison d'un millier de places. | UN | وفي هذا الصدد، أشار مدير سجن أبومي إلى موقع حُدِّد بالفعل لبناء سجن جديد يسع 000 1 محتجزٍ. |
une nouvelle prison allait être construite pour assurer la séparation des femmes, des hommes et des enfants. | UN | ومن المقرر بناء سجن جديد لضمان فصل الرجال عن النساء والأطفال. |
Le Gouvernement continuera à s'employer énergiquement à mobiliser les fonds nécessaires pour construire une nouvelle prison et achever la remise en état de la structure pour mineurs délinquants. | UN | وستواصل الحكومة العمل بكد لجمع الأموال اللازمة لبناء سجن جديد وإنجاز المرفق الخاص بالجناة من صغار السن. |
une nouvelle prison est en construction à Olancho afin d'atténuer l'entassement dans d'autres établissements pénitentiaires; | UN | يجرى بناء سجن جديد في أولانشو بغية تخفيف الاكتظاظ في السجون الأخرى في جميع أنحاء البلد. |
L'Office a également reçu des fonds pour une nouvelle prison à Garoowe. | UN | كما تلقى المكتب تمويلا لبناء سجن جديد في غارويي. |
une nouvelle prison a été construite dans la province de Siem Reap et le Gouvernement australien a financé la construction d'une autre prison dans la province de Kandall. | UN | وثمة سجن جديد تم إنشاؤه في مقاطعة سيم ريب، كما أن الحكومة الاسترالية قد مولت عملية بناء سجن آخر في مقاطعة كاندال. |
Parmi celles-ci figurent la conversion de parties de quelques établissements pour hommes afin de loger les prisonnières et la construction prévue d'une nouvelle prison pour femmes. | UN | وهذه التدابير تشمل تحويل أجزاء من بضع مؤسسات للذكور لكي تأوي السجينات، واعتزام تشييد سجن جديد للنساء. |
On a construit une nouvelle prison de sécurité maximale qui peut recevoir environ 2 100 détenus. | UN | وتم تشييد سجن جديد مشددة حراسته الى أقصى حد ويتسع ﻹيواء ١٠٠ ٢ سجين. |
À Misrata, la construction de la nouvelle prison d'État n'est pas encore terminée. | UN | وفي مصراتة، ما زالت تجري أشغال بناء سجن جديد تديره الدولة. |
1 600 m² d'espace carcéral supplémentaire ont été créés; la construction de la nouvelle prison de Hinche et des 5 cellules de détention à la prison de Cap-Haïtien n'a pas été menée à bien en raison des contraintes financières. | UN | جُهِّزت مساحة إضافية للاحتجاز قدرها 600 1 متر مربع؛ ويعزى عدم الانتهاء من إنجاز سجن جديد في هينش و 5 زنزانات احتجاز في سجن كاب هايتي إلى القيود المفروضة على التمويل |
Le Gouvernement envisage la construction d'une nouvelle maison d'arrêt et vient d'augmenter la somme journalière qui doit permettre d'entretenir les détenus. | UN | وقال إن الحكومة تعتزم بناء سجن جديد وإنها قامت لتوها بزيادة المبلغ اليومي المخصص لرعاية السجناء. |
un nouvel établissement pénitentiaire totalement adapté aux normes internationales, construit pour résoudre les déficiences détectées a ouvert en 2005. | UN | وافتتح في عام 2005 سجن جديد يتماشى تماما مع المعايير الدولية، بُني لتدارك أوجه القصور المحددة. |