Pire, nous pourrions voir cette intuition elle-même décliner sous un nuage de pessimisme et de désespoir. | UN | والأمر الأسوأ أنه لا يمكننا أن نشهد تدهور هذه المؤسسة نفسها في ظل سحابة من التشاؤم واليأس. |
Flâner à travers un nuage de la radiation n'est pas mon premier choix. | Open Subtitles | السير من خلال سحابة من الإشعاع ليس خياري الاول |
"Le parquet craquât alors qu'il entrait dans la pièce, envoyant un nuage de poussière dans un rayon de soleil." | Open Subtitles | "خشب الأرض تزأزأ وهو يتسحب إلى الغرفة" "باعثا سحابة من الغبار تلألأ في ضوء الشمس" |
En un instant, tout a disparu dans un nuage de poussière et de fumée. | Open Subtitles | فى ثانيه اختفت تماما في سحابة من الدخان والغبار |
La réponse est qu'il est né d'un nuage de poussière cosmique et de gaz. | Open Subtitles | الجواب هو، ولادته من سحابة من الغبار الكوني والغاز |
Il crée un nuage de chaotrons radicaux libres qui pénètrent dans les relais synaptiques. | Open Subtitles | يخلق سحابة من الجسيمات الفوضوية المتناوبة التي تخترق المشابك العصبية |
Entraînés dans un nuage de pellicules par quelques faibles remous et invités par des valseuses. | Open Subtitles | قد جٌرٌّوا إلى الوراء في سحابة من الدخان بأيدي بعض الأغبياء.. ودعوا إلى الحفل.. |
On était dans un nuage de fumée et l'ours était étendu là-bas. | Open Subtitles | كنا وسط سحابة من الدخان كان الدب راقدا هناك |
Au début, notre planète n'était qu'un chaos de feux, un nuage de particules et de poussières agglutinées, comme de nombreux autres dans l'univers. | Open Subtitles | في بادئ الأمر ، كوكبنا لم يكن سوى عبارة عن كتلة مشتعلة سحابة من جسيمات الغبار مثل العديد من باقي الكواكب في الكون |
Et il y a un nuage de fumée à 4 rues à l'ouest d'ici. | Open Subtitles | وتوجد سحابة من الدخان تبعد 4 مبانٍ غرباً |
Surtout comparée à des colombes, des danseurs, et de la glace sèche pour que Manny apparaisse dans un nuage de brume. | Open Subtitles | خصوصًا بالمقارنة مع طيور القمري، راقصات في الخلفية، وثلج جاف ليبدو (ماني) وكأنه في سحابة من الضباب. |
un nuage de poussière s'élève à l'horizon. | Open Subtitles | سحابة من الغبار ترتفع فى الأفق. |
Je ne me soucie pas s'il est transformé en un nuage de fumée. | Open Subtitles | لا يهمني إذا التفت إلى سحابة من الدخان. |
Sur un nuage de Vallium sûrement. | Open Subtitles | ربما طفت من على سحابة من الفاليوم |
Oui, qui a disparu dans un nuage de fumée. | Open Subtitles | أجل، والذي اختفى في سحابة من الدخان. |
Mais ce bon Leroy s'est mis son trésor dans la bouche, a enfourché son vélo avec un sourire en coin et est parti, nous laissant dans un nuage de poussière mêlée de désir. | Open Subtitles | لكن ليروي كبير السن كان يطرح كنزه من بين أسنانه ثم قفز على دراجته و ابتسم ابتسامة عريضة ورحل تاركا ايانا في وسط سحابة من الغبار و الرغبة |
Oh mon dieu. Je suis sur un nuage de chiots. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي ، أنا على سحابة من الجراء |
"a volé autour de la salle dans un nuage de lumière, puis a disparu par la cheminée." | Open Subtitles | أن الدخيل وأنا أقتبس "طار حول الغرفة في سحابة من الضوء ثم اختفى في المدخنة" |
un nuage de fumée déclenche les alarmes. | Open Subtitles | سحابة من الدخان ستُطلق أجهزة الإنذار |
On voit des girafes brouter le haut des arbres, des zebres galoper dans un nuage de poussiere, et des flamants par milliers teintant le ciel en rose. | Open Subtitles | وهناك قطيع من الزرافات تقضم الأشجار أو قطيع من الحمير الوحشية الراكضة خلفها سحابة من الغبار وعندما تأتي طيور الفلامينجو الآلاف والآلاف منهم |