"سحريّ" - Traduction Arabe en Français

    • magique
        
    • magie
        
    • magiquement
        
    • magiques
        
    Un livre magique m'a tout appris à propos de ce pays. Open Subtitles كتابٌ سحريّ أطلعني على كلّ شيء عن هذه البلاد
    C'est un film sur lui qui essaie d'en savoir plus... sur une créature magique. Open Subtitles وهذا فيلم له يحاول فيه معرفة معلومات عن مخلوق سحريّ.
    C'est un peu de pouvoir magique de sirène. C'est ainsi qu'elles restent en contact sous l'océan. Open Subtitles إنّه غرض سحريّ لحوريّة البحر هكذا يتواصلن تحت سطح البحر
    Non ça doit être un tour de magie aux proportions épique. Open Subtitles لا. لابدّ أنّه تَهديد سحريّ أو تَناسُبات ملحميّة بحقّ.
    Jusqu'à il y a trois jours où magiquement elle s'est révélée sans aucune raison. Open Subtitles فإذا بهِ منذ 3 أيّام يكتمل على نحوٍ سحريّ بلا سبب واضح
    Un personnage fictif venu à la vie. Une créature magique. Il vient de ce livre. Open Subtitles شخصية روائية تجسَّدت بيننا، كائن سحريّ خالص أتى من هذا الكتاب.
    Une symbologie magique gravée directement dans le motif de l'université. Open Subtitles رمز سحريّ محفور بقلب تصميم الجامعة ذاتها.
    Et une surtension permanente provient de ce bâtiment, mais aucune preuve d'activité magique. Open Subtitles أجل، وثمة تيار ثابت منبعث من البناء، لكن ليس هناك دليل على نشاطٍ سحريّ.
    Une arme magique qui t'aiderait à reconquérir ton royaume. Open Subtitles عن سلاحٍ سحريّ يستطيع مساعدتك على استرداد مملكتك
    Mon pendentif est dans un de ces écrans. C'est un talisman magique qui accroît mes pouvoirs. Open Subtitles قلادتي في أحد هذه العروض إنّها طلسم سحريّ يعزز قوّتي
    Je suis toujours un loup, et je n'ai pas besoin de bague magique pour contrôler quand ou comment je me transforme. Open Subtitles إنّي ما أزال ذئبة ولا أحتاج أيّ خاتم سحريّ للتحكُّم بميقات أو كيفيّة تحوُّلي.
    Là vous n'aurez besoin d'aucune arme magique pour le tuer. Open Subtitles حيث القاتم مجرّدٌ مِنْ قوّته، لن تحتاج هناك إلى أيّ سلاحٍ سحريّ لتقتله.
    Est-ce que, euh, vous avez d'autres décorations gonflables qui vous aident à célébrer Noël, comme une lampe magique ou quelque chose de ce genre ? Open Subtitles ألديكم زينة قابلة للنفخ لتساعدكم على الاحتفال بأعيادكم كمصباح سحريّ أو ما شابه؟
    À ce point-là, c'est aussi magique qu'une nuit de poker. Open Subtitles بهذه المرحلة، إنّه سحريّ بقدر لعبة ورق ليلة الأربعاء
    Ça pourrait devenir un endroit vraiment magique. Open Subtitles يمكن أنْ يتحوّل لشيء سحريّ فعلاً
    La clef de Maman. Elle a dit qu'elle était magique. Open Subtitles صحيح، مفتاح والدتي قالت إنّه سحريّ
    C'est toi. Félicitations pour ta première transportation magique. Open Subtitles أهنّئك على أوّل انتقال سحريّ لكِ
    L'architecture pure... C'est comme de la magie. Open Subtitles المعماريّ البارع عمله سحريّ إنه أقرب للساحر
    Donc il est apparu par magie comme les voleurs qui se sont mystérieusement volatilisés ? Open Subtitles إذن فقط ظهر بشكل سحريّ مثل طريقة الإختفاء السحريّة للسارقين؟
    Si par hasard 50 000 dollars apparaissent par magie sur votre compte bancaire, il serait préférable pour vous de ne pas en parler... Open Subtitles بافتراض أن 50 ألف دولار ظهروا في حسابكَ البنكيّ على نحوٍ سحريّ
    C'est magiquement délicieux. Open Subtitles إنها طيبة بشكل سحريّ
    "Grâce à des graines magiques, "les moines montèrent en quête de Dieu. Open Subtitles أخرجوا بعض البذور من جراب سحريّ كي يصنعوا بها طريقاً إلى إلههم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus