"سحرٍ" - Dictionnaire arabe français

    سَحَر

    nom propre

    سِحْر

    nom

    "سحرٍ" - Traduction Arabe en Français

    • magie
        
    Donc... J'ai commencé à chercher des formes de magie que tu ne peux te défendre contre. Open Subtitles فبدأت البحث عن أشكال سحرٍ يتعذّر أن تدافع عن نفسك ضدها.
    J'ai commencé à chercher une forme de magie dont tu ne peux te défendre contre. Open Subtitles بدأت أبحث عن سجايا سحرٍ لا يمكنك الدفاع عن نفسك ضدها.
    Il y a longtemps, j'ai enfermé dans mon corps un coffret rempli d'une puissante magie. Open Subtitles أخفيت نفسي بنفسي منذ زمنٍ طويل بنعشٍ خفي بواسطة سحرٍ قوي
    Tu sais ils ont des spectacles de magie ici. Peut être que nous pourrions aller en voir un. Open Subtitles أنتم تعلمون أنّ لديهم عروض سحرٍ هُنا، ربّما يُمكننا الذهاب لمُشاهدة أحدهم.
    Il n'y a pas de magie dans ce monde qui soit assez forte pour la contester. Open Subtitles ليس من سحرٍ في هذا العالم كافٍ لتحدي الطبيعة
    Il devait lui rester suffisamment de magie pour se suicider. Open Subtitles لا بد بأنهُ بقي لديها بعضٌ من سحرٍ في جعبتها للإنتحار
    La bougie est imprégnée de magie pour que tu puisses sauver la vie de ta mère. Open Subtitles الشمعة مصبوبةٌ مِنْ سحرٍ يستطيع إنقاذ حياة والدتك.
    Cette bougie est empreinte de magie. qui peut sauver la vie de ta mère. Open Subtitles هذه الشمعة مصبوبةٌ مِنْ سحرٍ يستطيع إنقاذ حياة والدتك.
    C'est la magie la plus puissante au monde. La seule magie assez puissante pour rompre n'importe quelle malédiction. Open Subtitles إنّه أقوى سحرٍ في العالَم، السحر الوحيد القويّ كفايةً لإبطال أيّة لعنة.
    Avec une magie puissante qu'elle a cultivée avec la plus précieuse des commodités... Open Subtitles بوساطة سحرٍ قويّ استقته مِنْ أثمن السلع...
    Vous allez me dire quelle magie vous avez emmenés Open Subtitles أخبريني أيّ سحرٍ كنتِ تمارسين.
    Car, nous le savons tous la magie a toujours un prix. Open Subtitles لأنّنا نعرف جميعاً، أنّ لكلّ سحرٍ ثمن،
    Et il saurait que ce couteau est inutile dans ce monde, car il n'y a pas de magie dans ce monde. Open Subtitles و كان ليعرف أنّ هذه السكّين... لا تستطيع السيطرة على أيّ سحرٍ في هذا العالَم... لأنّه لا يوجد أيّ سحرٍ في هذا العالَم.
    Inutile de vous rappeler que toute magie a un prix. Open Subtitles أنا واثقٌ أنّه لا حاجةَ لتذكيركِ بأنّ... لكلّ سحرٍ ثمن.
    J'avais dit que la magie avait un prix. Open Subtitles حذّرتكِ مِن أنّ لكلّ سحرٍ ثمن.
    Je peux peut-être fabriquer un remède en utilisant un type de magie interdit aux fées sauf en cas de terribles circonstances. Open Subtitles ربّما أستطيع تلبية مناشدتك باستخدام سحرٍ محرّمٍ على الحوريّات... إلّا تحت أقسى الظروف.
    Mais ne savez-vous pas ? Toute magie vient avec un prix. Open Subtitles لكنْ ألا تعرف أنّ لكلّ سحرٍ ثمناً؟
    Les Ancêtres m'ont appris que je devais faire de la magie tordue, je ne veux pas, mais elles me forcent à aider Lucien Castle. Open Subtitles "السالفون أقحموني في تنفيذ سحرٍ ملتوٍ جدًّا، ولا أودّ الضلوع فيه" "لكنّهم يجبرونني على مساعدة (لوشان كاسل)"
    C'est de la magie noire ? Open Subtitles هل صُنع مِن سحرٍ أسود؟
    La lignée de ton père provient d'une lignée de puissante magie noir Open Subtitles نسل والدكِ من سحرٍ مظلمٍ قوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus