C'est ridicule, alors tu aurais du me dire que je me garais dans une aire de chargement. | Open Subtitles | انها سخيفه حقًا , لذا كان عليكي اخباري انني توقفت في منطقه تحميل بضائع |
Ensemble, ils ont trouvé un plan et ont même commandé une quantité ridicule de détergent à lessive et de solvants sur Amazon pour nettoyer l'argent qu'ils ont volé. | Open Subtitles | معا , هم ليدهم خطة وطلبو كمية سخيفه من المنظفات والمذيبات من امازون |
Et elle peut être bête et égocentrique, mais je dépends d'elle d'une certaine façon. | Open Subtitles | وجانيفيف ممكن ان تكون سخيفه وتحب نفسها ولكني اعتمد عليها في امور لا تتخيلها |
Je pense que tu vas te sentir bête quand je vais te dire pour qui était ce dîner. | Open Subtitles | أعتقد بانك ستبدو سخيفه. عندما أخبرك لمن هذا العشاء. |
La vraie vie. Tu ne supporterais pas la vraie vie. Pauvre idiote. | Open Subtitles | الحياه الحقيقيه لا تستطيعين التعامل معها كبقره سخيفه |
encore et encore, et elle est toujours belle et amoureuse, au point que ça paraisse stupide. | Open Subtitles | أو في صورة مجسمة، و دائماً تكون جميلة و مليئة بالحب لدرجة تكاد تكون سخيفه |
- Oh, c'est ce que... J'ai fait une blague débile. | Open Subtitles | لقد قلت مزحه سخيفه , أعني , الشباب أحياناً يسخر من بعضه البعض |
Oui, et ce sont juste de stupides rumeurs d'un panneau d'affichage de super-fan. | Open Subtitles | اجل ، ولكنهم مجرد اشاعات سخيفه من معجب للكتاب على لوحة التعليقات |
Je sais que vous avez un béguin ridicule pour elle, mais on n'est pas au secondaire. | Open Subtitles | أعلم بأن لديكِ مشاعر سخيفه حيالها ولكن هذه ليست مدرسة ثانوية |
Durant tout un semestre, je n'ai pas porté de costume ridicule." | Open Subtitles | أنهيت فصلاً دراسياً كاملاً دون إرتداء ملابس سخيفه |
Ne sois pas ridicule ! Racontez-lui mes exploits, les garçons. | Open Subtitles | لا تكوني سخيفه هكذا اخبروها يا اولاد كم كنت عظيمه |
Tout cela est ridicule. | Open Subtitles | اجد ان هذه المحاكمه سخيفه اضافه انكم تضيعون وقتي |
Mais si vous vous comportez comme lui vous allez devoir porter la moustache parce que vous êtes ridicule! | Open Subtitles | لكن ان بدأتِ التصرف مثلهُ فيجب عليكِ وضع شارب لانكِ تبدين سخيفه |
Laissez-moi vous dire que l'argument de cette meuf est ridicule. | Open Subtitles | نعم. أحب أن أبدأ بقول بأن حجة هذه الفتاه سخيفه |
Ne sois pas bête. Combien de fois es-tu allée à San Francisco? | Open Subtitles | لا تكوني سخيفه كم مره ستكونيين في سان فرانسسيسكو |
Il dit que je suis bête, car il n'arrive jamais rien de mal. | Open Subtitles | لقد قال اني بدوء سخيفه لان لاشي سيئ قد حدث |
Ne sois pas bête. Parlons. | Open Subtitles | يمكنني الرحيل فقط لا تكوني سخيفه فلنتحدث |
Non, ne dis pas ça. Ce n"est pas de ta faute. Ne sois pas idiote. | Open Subtitles | لا تقولي هذا ، انه ليس خطئك لا تكوني سخيفه |
Le tour sur notre porte de chambre à coucher. Chose stupide gardée | Open Subtitles | الخدعه على باب غرفة نومنا اشياء سخيفه بقت |
Comment peux-tu préférer une caisse débile à une bague ? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تفضلى سياره سخيفه .. أكثر من الخاتم .. |
Vous voulez qu'on empêche notre fille de grandir parce qu'elle vous a racontés des stupides histoires sur le fait d'être un garçon? | Open Subtitles | تريدون ان نوقف نمو ابنتنا لأنها أخبرتكم عن قصة سخيفه عن كونها صبي؟ |
Oui, ne dis pas de bêtises, c'est la récompense, aux informations ? | Open Subtitles | بالطبع، لا تكوني سخيفه أهذا السؤال متعلق بالمكافئة المُعلن عنها في الأخبار؟ |