"سرجيو فييرا دي" - Traduction Arabe en Français

    • Sergio Vieira de
        
    Mon Représentant spécial en Iraq et Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, Sergio Vieira de Mello, était au nombre des morts. UN وكان ضمن القتلى سرجيو فييرا دي ميلو، مبعوثي الخاص إلى العراق، ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    Le Coordonnateur a également eu une réunion concernant sa mission avec feu Sergio Vieira de Mello, Représentant spécial du Secrétaire général en Iraq. UN وعقد المنسق أيضا اجتماعا يتعلق بمهمته مع الفقيد سرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    M. Sergio Vieira de Mello 32738 31312 S-3627A UN السيد سرجيو فييرا دي ميلو 32738 31312 S-3627A
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, M. Sergio Vieira de Mello, a fait un exposé le 3 juin 1999. UN وقدم وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية، السيد سرجيو فييرا دي ميلﱡو، اﻹحاطة في ٣ حزيران/ يونيه ٩٩٩١.
    Nous estimons que l'on doit en grande partie en remercier M. Sergio Vieira de Mello, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. UN ونحن نعتقد أن الفضل في الثناء على هذا العمل يرجع معظمه إلى السيد سرجيو فييرا دي ميليو، وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ.
    Aussi le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, a recommandé de réaffecter une partie du budget des opérations de maintien de la paix initialement prévu pour la police internationale à la formation accélérée de la police nationale du Timor oriental. UN وتبعا لذلك، أوصى السيد سرجيو فييرا دي ميلو الممثل الخاص للأمين العام بنقل حصة من الميزانية المقررة لحفظ السلام تحت بند وجود الشرطة الدولية وتخصيصها للعمل على التعجيل بتدريب قوة الشرطة الوطنية في تيمور الشرقية.
    M. Sergio Vieira de Mello 32738 31312 S-3627A UN السيد سرجيو فييرا دي ميلو 32738 31312 S-3627A
    Nous nous félicitons, dans ce contexte, de la nomination de M. Sergio Vieira de Mello au poste de Coordonnateur des secours d'urgence. L'Union européenne lui apportera son plein soutien. UN وفي هذا السياق نرحب بتعيين السيد سرجيو فييرا دي ميلو بشغل منصب منسق اﻹغاثة في حالة الطوارئ وسيقدم الاتحاد اﻷوروبي له دعمه الكامل.
    Le 19 août, le Président du Conseil a ouvert la première séance par une déclaration marquant le cinquième anniversaire de l'attaque commise à Bagdad contre la MANUI, que dirigeait le regretté Sergio Vieira de Mello. UN وفي 19 آب/أغسطس، افتتح رئيس المجلس الجلسة ببيان إحياءً للذكرى الخامسة للاعتداء على بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق في بغداد، التي كان يرأسها الراحل سرجيو فييرا دي ميلو.
    La tragédie qui vient de coûter la vie à M. Sergio Vieira de Mello, Représentant spécial du Secrétaire général, et à d'autres membres du personnel des Nations Unies lors de l'attaque à l'explosif de Bagdad en est un triste exemple. UN ويتجلى ذلك خصوصا في الحادث المأساوي الذي ذهب ضحيته سرجيو فييرا دي ميلو، الممثل الخاص للأمين العام، وموظفون آخرون في الأمم المتحدة نتيجة تفجير مقر المنظمة في بغداد.
    Le 27 mai 2003, j'ai nommé M. Sergio Vieira de Mello mon Représentant spécial pour l'Iraq, pour une période de quatre mois. UN 2 - وفي 27 أيار/مايو 2003، عينت سرجيو فييرا دي ميلو ممثلا خاصا لي في العراق لمدة أربعة أشهر.
    Au nom de mon pays, je voudrais exprimer nos regrets suite à l'attentat brutal commis contre le quartier général des Nations Unies à Bagdad et qui a entraîné la perte tragique de fonctionnaires des Nations Unies remarquables, tels que Sergio Vieira de Mello. UN وأود باسم بلادي، أن أعبر عن السخط والأسف حيال أن بعثة الأمم المتحدة في بغداد تعرضت لهجوم وحشي، وحيال فقدان موظفين بارزين في الأمم المتحدة على نحو مأساوي، من قبيل سرجيو فييرا دي ميللو.
    En cette occasion, je ne saurais oublier le sacrifice de Sergio Vieira de Mello et des autres fonctionnaires des Nations Unies qui ont récemment été victimes d'une haine aveugle et sans discrimination à Bagdad. UN في هذه المناسبة لا يمكنني أن أنسى التضحيات التي قدمها سرجيو فييرا دي ميلو وسائر موظفي الأمم المتحدة الذين سقطوا مؤخرا ضحية الحقد العشوائي الأعمى في بغداد.
    À cet égard, je voudrais prendre quelques instants pour rendre hommage au haut représentant du Secrétaire général à Bagdad, M. Sergio Vieira de Mello, bien connu de beaucoup des membres de cette Assemblée. UN وأود، في هذا الصدد، أن أتوقف هنيهة لأحيي ذكرى كبير ممثلي الأمين العام في بغداد، سرجيو فييرا دي ميلو، المعروف لدى العديد من الحاضرين هنا.
    Sergio Vieira de Mello UN سرجيو فييرا دي ميلو
    J'ai l'intention de nommer M. Sergio Vieira de Mello, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, Représentant spécial à titre provisoire jusqu'à ce que je décide de la personne que je nommerai pour occuper cette fonction de manière permanente. UN وإنني أعتزم تعيين السيد سرجيو فييرا دي ميلو، وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، ممثلا خاصا لي على أساس مؤقت لحين اتخاذ قرار بشأن مَن أعيﱢنه للاضطلاع بهذه المهمة على أساس دائم.
    Celle-ci s'est terminée par la présentation du premier < < Prix Sergio Vieira de Mello des droits de l'homme > > pour le Timor-Leste et une demande, formulée par le Président, de faire du prix et de la session extraordinaire une tradition annuelle. UN وتُوّج الاحتفال بتقديم أول سلسلة من ' ' جوائز سرجيو فييرا دي ميلو لحقوق الإنسان`` لتيمور - ليشتي وبطلبٍ من الرئيس بجعل الجوائز والدورة الاستثنائية تقليدا سنويا.
    Le 19 août, le Président du Conseil a ouvert la séance en présentant une déclaration commémorant le cinquième anniversaire de l'attaque commise à Bagdad contre la Mission d'assistance des Nations Unies en Iraq (MANUI), que dirigeait le regretté Sergio Vieira de Mello. UN في 19 آب/أغسطس، افتتح رئيس المجلس الجلسة ببيان لإحياء الذكرى الخامسة للهجوم على بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، التي كان يرأسها الراحل سرجيو فييرا دي ميلو، في بغداد.
    13. Les participants ont rendu hommage au HautCommissaire par intérim, qui avait eu à cœur de mener à bien le mandat qui lui avait échu à la suite du décès tragique du regretté HautCommissaire Sergio Vieira de Mello. UN 13- وأشاد المكلفون بولايات بالمفوض السامي بالإنابة الذي حرص على أداء وتنفيذ الولاية عقب الموت المأساوي للمفوض السامي الراحل سرجيو فييرا دي ميللو.
    Le 19 août, le Président a fait une déclaration à la presse précisant que les membres du Conseil rendaient hommage au premier chef de la MANUI, Sergio Vieira de Mello, et à 21 de ses collaborateurs qui avaient perdu la vie à Bagdad le 19 août 2003. UN وفي 19 آب/أغسطس، أصدر الرئيس بيانا للصحافة نعى فيه أعضاء المجلس سرجيو فييرا دي ميلو، أول رئيس للبعثة في العراق، و21 آخرين من موظفي الأمم المتحدة الذين قتلوا ببغداد في 19 آب/أغسطس 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus