C'est une région du cerveau qui contrôle notre rythme circadien, (rythme éveille-sommeil) et cela sert à augmenter sa vitesse. | Open Subtitles | هذه هي المنطقة من الدماغ التي تتحكم في إيقاعات سرعتنا البيولوجية هذه إحصائيات لسرعته المعززة |
Les commandes resteront bloquées pendant encore 22,5 secondes du au retard inertiel avant que la vitesse ne tombe à une vitesse sous-lumière. | Open Subtitles | عدم التحكم من السجل الداخلي سوف يستمر لمدة 22.5 ثانية قبل أن تقل سرعتنا إلى سرعة الضوء الجزئية |
Question : quelle est notre vitesse face au vent ? | Open Subtitles | دعنى اسالك شيئا. كم تكون سرعتنا فى الرياح؟ |
Monsieur, on ne mettra aucune rive entre nous à présent à moins que nous augmentions notre vitesse. | Open Subtitles | سيدي، لن نستفيد من وضع المنخفض بيننا الآن مالم نزيد سرعتنا |
Gardez un oeil sur notre vitesse quand nous ralentissons. | Open Subtitles | يجب مراقبة سرعتنا فيما نقوم تخفيف السرعة |
Gardez un oeil sur notre vitesse quand nous ralentissons. | Open Subtitles | يجب مراقبة سرعتنا فيما نقوم تخفيف السرعة |
Selon mes calculs, notre vitesse de croisière devrait être de 115 km/h, mais tu roules à 103 km/h. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي يجب لمعدّل سرعتنا أن يكون 72 ميل وأنت تسير بمعدل 64 ميل بالساعة |
Maintenant, notre objectif de vitesse pour l'impact avec le sol est de 110 kilomètres par heure. | Open Subtitles | و الآن, سرعتنا للإصتدام بالأرض حوالي 70 ميلاً في الساعة |
Le rayonnement causée par notre vitesse sub-luminique va faire un sacré feu d'artifice. | Open Subtitles | الإشعاع الذى سينتج من سرعتنا القريبة من سرعة الضوء سيتسبب بعمل ألعاب نارية |
Le vent contraire forcit. Notre vitesse au sol? | Open Subtitles | رياح خفيفة تهب علينا ما هى سرعتنا الأرضية ؟ |
Tout est okay mais on reprend de la vitesse. | Open Subtitles | نحن على ما يرام نحن على ما يرام لكن سرعتنا ارتفعت مجدّداً |
J'ai calculé les cibles possibles basé sur notre vitesse et notre trajectoire. | Open Subtitles | لقد قمت بحساب الأهداف المحتملة بناء على مسارنا الحالي و سرعتنا |
OK, calcul du temps pendant lequel il fera écran en me basant sur sa vitesse actuelle. | Open Subtitles | حسنا, حساب وقت السفر معتمدين على سرعتنا. |
Heurter la Porte à cette vitesse nous a mis en décrochage orbital. | Open Subtitles | إصطدمنا بالبوابة خفض سرعتنا مما يعني اننا في مدار هابط |
Il est important de ne pas oublier qu'on doit avancer à une vitesse qui est la nôtre et... | Open Subtitles | حسنا،أنا ,أعتقد أنه من المهم أن نتذكّر أن علاقتنا تتطور بوقع ,و الذي هو سرعتنا |
Le compteur ayant fondu, c'est assez dur d'estimer la vitesse exacte. | Open Subtitles | لقد ذاب عدّاد السرعة وبالنتيجة فإنه من الصعب جدا أن أقول كم كانت سرعتنا بأي درجة من الدقّة |
On gardera notre cap et notre vitesse pendant une demi-heure. | Open Subtitles | سوف نثبت على نفس خط سيرنا و سرعتنا لمدة 30 دقيقه |
Voyons à quelle vitesse on peut le passer. | Open Subtitles | لنرى كيف سرعتنا من خلال هذه الشجيرات ما هذا ؟ |
Trois ans après le Sommet du Millénaire, nous devons constater que nous sommes en retard sur la Feuille de route, et que la vitesse atteinte n'est pas assez soutenue. | UN | وبعد ثلاث سنوات من مؤتمر قمة الألفية، يجب أن نقر بأننا متأخرون فيما يتعلق بتنفيذ المبادئ التوجيهية وأننا لا نواصل سرعتنا بقدر كاف. |
À quelle vitesse on va aller pour cette course ? | Open Subtitles | إذن كم ستكون سرعتنا في هذا السباق؟ |
Les directrices sexy ont commencé comme assistantes sexy, pour qui la promotion canapé a marché deux fois plus vite que pour nous. | Open Subtitles | المديرات التنفيذيات بدأتن كمساعدات الذين شقوا طريقهم للقمة بضعف سرعتنا |