"سرقتك" - Traduction Arabe en Français

    • voler
        
    • vol
        
    • volé
        
    • cambriolage
        
    • dévalisé
        
    • cambrioler
        
    • t'arnaquer
        
    • t'ai
        
    Mais c'est dur de voler quand on ne peut plus courir. Open Subtitles ولكن سرقتك ليست جيِّدة كفاية لأنّك لا تستطيع الجري.
    Vous savez que je vais devoir vous voler à Leanne, hein ? Open Subtitles أنت تعرف أنه سيتحتم علي سرقتك من ليان , صحيح ؟
    Et nous mourrons tous d'ici peu à cause de votre vol. Open Subtitles إنها مسألة وقت فقط قبل أن نهلك بسبب سرقتك
    Je sais aussi que tu as l'impression de t'être fait volé. Open Subtitles و أعرف أيضاً أنك تشعر كأنه تمت سرقتك فجأة.
    Y a t'il une autre raison pour laquelle tu es ici, à part ce cambriolage de banque? Open Subtitles أهناك سبب آخر لوجودك هنا سوى محاولة سرقتك لبنك؟
    Comment vous croire ? Vous m'avez dévalisé ! Open Subtitles -هل تتوقع أن أثق بك بعد سرقتك لكل ما أملك
    Dans notre monde, t'auras beau avoir trois serrures et une alarme, tu te feras cambrioler par un type avec un gros flingue. Open Subtitles يمكنك أن توصد بابك بثلاثة أقفال و تضع جهازاً لللإنذار و مع ذلك يمكن أن تتم سرقتك عن طريق أحد اللصوص مع عرض خاص من عروض ليلة السبت
    Si je voulais t'arnaquer, je ferais en sorte que tu me vois plus jamais. Open Subtitles إذا أردت سرقتك لمَ كنت ستراني أبداً ولن ليس العمل في المتجر
    Et pourquoi a fait vous aimez un homme qui a aidé pour vous voler loin? Open Subtitles ولماذا أحببتي الرجل الذي ساعد في سرقتك بعيداً؟
    Moi, je comprends. T'es en train de te faire voler. Open Subtitles أنا أفهم, أفهم أنه تتم سرقتك يا رجل
    Tu penses qu'il suffit de voler un cheval pour mériter ce masque ? Open Subtitles أتعتقد أن سرقتك لحصان ونقشك لعلامة يجعلك جديرا كفاية بارتداء هذا القناع؟
    Au lieu de demander pardon pour ce vol tu me promets de voler à nouveau. Open Subtitles ..بدلاً من أن تعتذر عن سرقتك تعدني أن تسرق مجدداً
    On ne peut pas se dire new-yorkais, sans s'être fait voler au moins 2 fois. Open Subtitles نعم، أعتقد أنك لا تقاضي أدارة الاقامة بنيويورك، ألا أذا تمت سرقتك مرتان، لا ؟
    A 16 ans, tu as été arrêté pour le vol de porno et de CD de Britney Spears. Open Subtitles من عمر 14 الى 16 تم تسجيل سرقتك لمجلات واسطوانات الاباحية
    Votre ami aurait-il approuvé le vol de biens sur son cadavre froid ? Open Subtitles هل كان ليوافق صديقك على سرقتك لمُمتلكاته الثمنية من جُثمانه الميت البارد ؟
    Parce que j'ai couvert ton vol du système de voyage dans le temps à ton autre toi. Open Subtitles لأنني قمت بالتستر للتو على سرقتك لقطعة جهاز السفر عبر الزمن من النسخة الآخرى منك
    En fait, je pense qu'on vous a volé. Open Subtitles في الواقع يا سيدي، أنا.. أنا لا أعتقد بأنها حادثة وأعتقد بأنه تمت سرقتك
    Elle a dit aussi que maman t'avait volé à elle, et que ça fait de maman une méchante. Open Subtitles .. وقالت أيضاً أن أمي سرقتك منها وهذا يجعل من أمي امرأة سيّئة
    D'où toutes mes questions sur ton cambriolage. Open Subtitles لهذا طرحت عليك أسئلة عديدة بشأن سرقتك
    Chat Potté, je t'arrête pour le cambriolage de la banque! Open Subtitles أيها (القـط ذو الحـذاء)، أنتَ رهن الإعتقال من أجل سرقتك لمصرف (سان ريكاردو).
    Neal, tu t'es fait passé pour un pompier, et tu a dévalisé un coffre-fort en étant sous ma responsabilité. Open Subtitles ،نيل) لقد انتحلت شخصية رجل إطفاء) وأنجزت سرقتك تحت ناظري
    Tu t'es fait cambrioler par un "Sage" ? Open Subtitles أنت تم سرقتك من قبل شاب اسمه (سيج) ؟
    Ecoute, si je voulais t'arnaquer, pourquoi je serais revenu ? Open Subtitles انظر ، اذا كنت سرقتك فلماذا اعود الى هنا
    On n'a pas essayé de vous voler, je t'ai pas menacé d'un couteau. Open Subtitles لم نحاول سرقتك لم اضع السكين على عنقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus