"سرقته" - Traduction Arabe en Français

    • volé
        
    • voler
        
    • volée
        
    • vol
        
    • vole
        
    • pris
        
    • volées
        
    • agressé
        
    • cambriolé
        
    • volés
        
    • piquer
        
    C'est dur de prouver ce qui a été volé quand le contenu est inconnu. Open Subtitles من الصعب اثبات ما تم سرقته عندما يكون المحتوى غير معروف
    Le propriétaire l'a signalé volé il y a 3 ans et ne connaît pas notre femme. Open Subtitles صاحب السلاح أبلغ عن سرقته قبل ثلاث سنوات لا يعرف امرأة التي لدينا.
    J'avais aperçu des gosses jouer sur une télé écran large et je cherchais à savoir qui l'avait achetée pour que je puisse la voler. Open Subtitles شاهدت بعض الأطفال يلعبون على تلفاز كبير و حاولت معرفة من اشتراه حتى أرى إن كنت أتمكن من سرقته
    Il doit y avoir quelque chose à voler sur cette île. Open Subtitles لابد وأن هناك ما يمكننا سرقته على هذه الجزيرة
    Car ils vont pister ce téléphone volé et la voiture volée. Open Subtitles لانهم سوف يتعقبون مكان الهاتف الذى سرقته والسيارة ايضاً
    Mais je l'ai volé pour le porter à l'école avec mon jean Chemin de Fer, et je pensais être la plus stylée de toutes. Open Subtitles لكنني سرقته وارتديته لأذهب إلى المدرسة مع سروالي الجينز القديم، وظننت أنه لم تكن أية فتاة أنيقة مثلما كنت.
    L'utilisation abusive par un tiers d'un passeport déclaré perdu ou volé peut ainsi être décelée par le Département de l'immigration. UN ويُسجل أي جواز سفر مبلغ عن فقدانه أو سرقته كما يسجل تجديد أي جواز سفر لأي فرد.
    Je ne serais pas trop fier de vous, car peu de temps après, il a été emmené dans la ruelle, a été volé et assassiné. Open Subtitles لم أكن لأبالغ في الفخر بنفسي ،لأنه وبعيد ذلك ،قصد الزقاق الخلفي حيث تمت سرقته وقتله
    Et tout ce que possède est parce que tu l'as volé à un homme aveugle ! Open Subtitles و كل ما أنت فيه بسبب أنك سرقته من رجل أعمى
    Il y a 15 ans, elle est arrivée dans son laboratoire pour trouver le travail de sa vie volé et son collègue mort d'un apparent suicide. Open Subtitles منذ 15 عام ، عندما وصلت إلى معملها لتجد عمل حياتها قد تمت سرقته وشريكها ميت مُنتحراً كما يبدو
    Pourquoi ne vendre une arme nucléaire qu'une fois quand je peux la voler et la vendre à une autre saleté de rebelle ? Open Subtitles لماذا تبيع سلاحاً نوويا مرة واحدة بينما أستطيع سرقته مرةً أخرى وبيعه إلى متمرد آخر ؟
    L'armée anglaise avait peu de provisions, donc ils ont attiré les français loin de leur camp pour qu'ils puissent les voler. Open Subtitles كان إن الجيش الإنجليزي انخفاض في الإمدادات، و حتى أغرى الفرنسية بعيدا عن مخيمهم بحيث البريطانيين يمكن سرقته.
    Tout ça à cause des combustibles que je t'ai aidé à voler. Open Subtitles كل هذا من أجل خلايا الوقود الذي ساعدتك في سرقته
    Tout ça à cause des combustibles que je t'ai aidé à voler. Open Subtitles كل هذا من أجل خلايا الوقود الذي ساعدتك في سرقته
    Pour voler quel objet ce garçon a-t-il risqué sa vie ? Open Subtitles أي شيء حاول سرقته جعله خاطر بحياته هكذا؟
    C'est mon travail, enfin je l'espère, de protéger ton cœur, même quand personne ne tente de te le voler physiquement. Open Subtitles أرجو أنْ يكون مِنْ واجبي حماية قلبك حتّى عندما لا يكون أحدهم يحاول سرقته مادّيّاً
    Bon, alors si quelque chose ne peux être achetée, elle ne peut pas être volée ? Open Subtitles صحيح ، إذن إذا كان هُناك شيء ما ليس لديه صاحب ، فلا يُمكن سرقته ، أليس كذلك ؟
    Très bien, le premier vol a été un coffre-fort à Bushwick. Open Subtitles حسناً ، سرقته الاولى سرقة اوراق ضمانات في بوشويك
    Je vais passer un rapide... Il faut éteindre la sonnerie quand on vole un téléphone. Open Subtitles ..كل ما أحتاجه هو يجب أن تضع الهاتف على الصامت بعد سرقته
    La seule chose que le tueur ait pris, c'est son Blackberry. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سرقته القاتلة كان هاتف "بلاك بيري"
    Tu ne peux pas les rendre comme tu les as volées ? Open Subtitles لو أنك سرقته من الإنترنت، لماذا لا تعيده بنفس الطريقة؟
    Il a été agressé deux fois cet été-là, il avait donc de bonnes raisons de porter une arme. Open Subtitles ولقد تمت سرقته مرتين ذلك الصيف مما يعني بأنه كان لديه سبب ليحمل السلاح
    Je ne sais pas ce que peut bien faire cette chose, mais, ça a été volé dans le zoo que vous avez cambriolé la nuit dernière. Open Subtitles لا أعلم ما هذا الشيء، ولكن تمت سرقته من الحديقة التي اقتحمتوها ليلة أمس
    Les médicaments que l'Agence d'Urgence envoyait à l'hôpital sont volés. Open Subtitles الدواء الذي أرسلته الوكالة الفيدرالية للمستشفى تمّت سرقته.
    Mais j'ai trouvé des pros qui peuvent la piquer pour nous. Open Subtitles لكني وجدت بعض المحترفين يستطيعون سرقته لنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus