"سره" - Traduction Arabe en Français

    • son secret
        
    • ses secrets
        
    • est confié
        
    • Sarra
        
    Sois un amour et prends ton temps pour lui soutirer son secret. Open Subtitles كن لطيف فحسب وخذ وقتك قم بسحب سره منه ، هل فعلت ذلك؟
    M. Powell a dit que si je gardais son secret, il me donnerait ce que je veux. Open Subtitles السيد بويل قال اذا حافظت على سره سوف يعطيني ما اريد
    S'il a tué une fois, qu'est-ce qu'il l'empêche de tuer une seconde fois pour protéger son secret ? Open Subtitles وإذا قتل مرةً , ماذا يمنعه من القتل ثانيةً لحماية سره ؟
    Il sait que je connais ses secrets, et il sait que je ne suis pas son ami. Open Subtitles يعلم أني كشفت سره يعلم أني لم أعود صديقا
    Marriott s'est confié à un prêtre, qui a accepté de nous parler. Open Subtitles أوه، (مارت) على ما يبدو كشف سره للكاهن .لهذا وافق بأن يتكلم معنا
    Pourtant, vous dites que l'homme qui connaît son secret est mort. Open Subtitles مع ذلك, قلت الان ان الرجل الذي يعرف سره ميت الان
    Betts était là, elle l'a découvert et il l'a tuée pour préserver son secret. Open Subtitles بيتس كان بطلاًَ, سكالي. لا بد أنها اكتشفت ذلك وهنا كان عليه أن يقتلها لحماية سره.
    On dirait maintenant que McKenna va emmener son secret dans la tombe. Open Subtitles الآن يبدوا أن ميكينا سوف يأخذ سره معه إلى قبره
    Personne ne connaissait son secret, lui non plus, très probablement. Open Subtitles لا أحد يعرف سره وعلى الأرجح ولا حتى هو نفسه
    Chacun écrit son secret sur un papier, on les met dans le bol, et on devine qui a écrit quoi. Open Subtitles حسناً, الجميع سيكتب سره القذر على قطعة الورق, ثم سنضعهم في الوعاء ثم سنحاول توقع من كتب كل واحد
    son secret vient du Livre des Sortilèges. Il en tire ses pouvoirs. Open Subtitles سره يقبع هنا في كتاب التعويذات هذا وهو مصدر قوته،
    Mais on dirait qu'il est prêt à tuer n'importe qui y compris nous, pour protéger son secret. Open Subtitles لكنه يبدو الآن مستعدا لقتل أى شخص بما فى ذلك نحن ، لحماية سره
    Troy a dit son secret. Open Subtitles إذا كان بإمكان تروي أن يخبر سره فأنا أخبر سري
    Quelque chose lui a fait penser qu'ils ne pourraient plus garder son secret. Open Subtitles لربما حدث شئ لا نعرفه و شكَ أنهم قد يُفشُوا سره
    Il créa une petite enclave de nobles, à qui il confia son secret. Open Subtitles هو قام بإنشاء مقاطعة صغيرة من الرجال النبلاء الذين أأتمنهم على سره
    Je veux juste connaître son secret, avant qu'autre chose n'arrive. Open Subtitles سأراقبه أنا أيضاً أريد فقط أن أعرف ما سره قبل أن يحدث شيء آخر
    Le vieil homme a gardé son secret de son vivant, qu'il l'emporte au ciel, je ne le trahirai point. Open Subtitles العجوز كتم سره أثناء حياته دعه يأخذه معه إلى السماء , لن أخونه
    Un gentilhomme donne son secret par accident, un domestique le fait pour de l'argent. Open Subtitles سنبيع خدمنا الخادم يبيع سره لأى رجل نبيل أمامه
    Un bon magicien tait ses secrets. Voilà ce qu'on va faire. Open Subtitles الساحر الجيد لا يكشف سره اليكم ما سنفعله
    Enfin, M. Sarra fait ressortir la nécessité d'une exécution non discriminatoire des engagements pris en vertu du TNP. UN وأخيراً أكد السيد سره على ضرورة تنفيذ الالتزامات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على نحو غير تمييزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus