"سرورى" - Traduction Arabe en Français

    • plaisir
        
    • serais
        
    • immense
        
    • vous revoir
        
    Maintenant et sans plus attendre, c'est avec grand plaisir que je vous présente l'invité d'honneur. Open Subtitles دون توديعكم, هذا من دواع سرورى أقدم لكم ضيف شرف هذا العام
    Ça a été un plaisir de faire affaire avec vous. Open Subtitles كان من دواعى سرورى أن أقوم بالمقايضة معكما.
    C'est un plaisir de construire des kickers en backcountry, Pat. Open Subtitles إنه من دواعى سرورى بناء المقافز . معك فى المناطق النائية يا بات
    Je m'occupe de ce connard. Ce sera un plaisir. Open Subtitles سوف اتعامل مع ذلك الثقب سيكون من دواعى سرورى
    Je connais le plaisir de la solitude. Open Subtitles أنا لست غريباً لدرجة أنه من دواع سرورى أن أرحب بالعزلة
    C'est un plaisir de vous prouver la générosité de notre terre. Open Subtitles إنه لمن دواعى سرورى تقديم الطعام وأن أريكم سخاء أرضنا
    C'est un plaisir de te revoir. Viens par là. Open Subtitles أنه لمن دواعى سرورى أن أراكى مره أخرى تفضلى من هنا
    Le plaisir a été pour moi, Sally. Tout pour ma petite princesse. Open Subtitles هذا من دواعى سرورى يا سالى أى شئ لأميرتى الصغيرة
    Ça me fera plaisir d'analyser son cas. En fait, j'ai hâte de le faire. Open Subtitles من دواعى سرورى أن أجلس معه و أحلل شخصيته فأنا أتطلع حقيقةً لهذا
    Professeur. C'est un plaisir de vous rencontrer. Open Subtitles أستاذ , انه من دواعى سرورى مقابلتك أخيراً
    Avec plaisir, messieurs. Open Subtitles هذا من دواعى سرورى,أيها الرجال المحترمين
    Mademoiselle Finncannon. C'est pour moi un plaisir. Open Subtitles . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك
    Mesdames, messieurs, j'ai le plaisir de présenter... Open Subtitles سيداتى سادتى أنه من دواعى سرورى أن أقدم لكم الـ
    - Ferme-la ! Eva, il vaut mieux que j'y aille. C'était un plaisir. Open Subtitles أعتقد أنه يستحسن لى أن أذهب كان من دواعى سرورى مقابلتكم
    C'est donc avec grand plaisir que je vous présente le nouveau directeur de l'O.S.S.... Open Subtitles الآن انه من دواعي سرورى ان أعلن المدير الجديد لمنظمة التجسس السرية
    Ce fut toujours un plaisir de vous remplacer quand vous étiez indisposé. Open Subtitles انه من دواعى سرورى دائما أن أحل مكانك حينما تكون غائب
    - Pourquoi pas? - Ça me fait plaisir. Open Subtitles لكم أودُ هذا، سيكونُ هذا من دواعى سرورى.
    J'ai l'immense plaisir d'annoncer que nous avons produit plus de billets que prévu pour un montant de 1 billion de dollars. Open Subtitles إنه لمن دواعى سرورى أن أعلن أننا إستطعنا أن ننتج المزيد من العملات أكثر من المتوقع
    Tout l'plaisir est pour moi. Pas besoin d'aller à l'hosto. Open Subtitles هذا من دواعى سرورى اذا اعتقد انها ليست بحاجة للذهاب الى المشفى الان
    Mais je serais ravi de répondre toute question. Open Subtitles لكن سيكون من دواعى سرورى أن أجيب أية أسئلة لديك
    Madame, content de vous revoir. Open Subtitles من دواعى سرورى سيدتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus