Écoutez, ces blogueurs n'aiment rien de plus qu'un mariage secret. | Open Subtitles | أحبّ شيء لأولئك المدوّنين هو حفل زفاف سريّ. |
Tout ce qui a trait, de près ou de loin, parlant de la JSA est classé top secret. | Open Subtitles | مهلًا، مذكرة وعمل تنفيذيّ متعلق .بجمعية العدالة، فهو سريّ جدًا |
Ces types "Men in Black" vont probablement les emmener à un laboratoire secret et exécuter des expériences sur eux. | Open Subtitles | غالبًا سيأخذونهم لمختبر سريّ ويجرون عليهم التجارب. |
C'est horrible. Quelle genre de base secrète a des fenêtres ? | Open Subtitles | هذا شنيع، أيّ وكر سريّ هذا الذي فيه نوافذ؟ |
J'ai fait une demande de récupération du dossier, mais vu que tout cela est confidentiel, cela pourrait prendre des mois, peut-être même des années. | Open Subtitles | تقدمت بطلب اطلاع بموجب قانون حرية المعلومات. لكن بما أن الموضوع سريّ لهذا الحدّ فقد تستغرق الاستجابة شهورًا وربما سنين. |
Il est guérit, et est revenu en secret. | Open Subtitles | لقد تعافى، و حلّق عائدا إلى هنا بشكل سريّ |
Je vérifie ses affaires. Il doit y avoir un creux secret ou quelque chose comme ça. | Open Subtitles | أتفقد أشياءها، قد يكون هناك تجويف سريّ أو ما شابه. |
T'as un club de lutte secret ou un truc qu'on ignore ? | Open Subtitles | ألديكَ نادي قتالٍ سريّ أو ماشابه ونحن لا نعلم عنه؟ |
Alors, mon opération a un nom secret, comme un nom de code ou autre ? | Open Subtitles | إذا, هل عمليتي لديها إسم سريّ. كشفرة أو أمر ما؟ |
Je ne suis pas comme Olivia... mais je dois faire quelque chose de très important, et par nécessité, de secret. | Open Subtitles | ولكن هنالكَ شيء يتوجبُ علي فعلهُ، شيء بالغُ الأهميّة، و بالأخص، سريّ. |
Et ma nouvelle voisine fit sa mission de trouver quel était mon secret | Open Subtitles | و جارتي الجديدة جعلت مهمتها ان تكتشف طبيعة سريّ |
Je connais un numéro secret qu'il ne faut jamais appeler. | Open Subtitles | هناك رقمٌ سريّ أتصل عليه في حالة الطوارئ فقط |
Dans une prison secrète à 20 kilomètres. | Open Subtitles | موقع سريّ غير مدون في السجلات على مبعدة 18 كم. |
Une arme secrète du gouvernement, sans aucun doute. | Open Subtitles | إنه حتمًا سلاح فضائي سريّ حكومي من نوع ما. |
Mais si on peut y faire entrer les membres du conseil, Ils pourront s'échapper par la sortie secrète. | Open Subtitles | لكن إن أدخلنا أعضاء المجلس فيها، سيتسنّى لهم الهرب عبر مخرج سريّ. |
On sait que tout ceci est confidentiel mais sa vie est en jeu. | Open Subtitles | نعلم أن أي مما ناقشته هو سريّ لكن حياتها قد تكون في خطر داهم |
Je ne peux pas en parler. C'est confidentiel. | Open Subtitles | لا أستطيع حقّاً التكلّم حول هذا الأمر إنه أمر سريّ |
Pour une ville si fière de son honnêteté et de sa bonté, vous avez beaucoup de secrets. | Open Subtitles | تعرف، بالنسبة لبـلـدة تفخـر بأمانتها وعمل الخير جميعكم لديه ماضي سريّ |
J'aimerais que tu lui dises que j'ai toujours été infiltré. | Open Subtitles | ساعدني في إخبار صديقتي سأساعدك كعميل سريّ |
un agent biologique hautement classifié a été perdu dans cet avion | Open Subtitles | عامل بيولوجي سريّ للغاية... تسّرب على متن تلك الطائرة. |
S'il avait réussi, nos agents sans couverture seraient en danger | Open Subtitles | لو أفلح، لصار كل عميل سريّ لدينا في خطر. |
J'ai secrètement décidé que je ne quitterai pas cette chaise jusqu'à l'accouchement. | Open Subtitles | لقد قررت بشكل سريّ انني لن اترك هذا المقعد حتى موعد الولادة |
Tu vois... je suis ici en infiltration cette femme, Edna Curathers, elle a été tuée sur le quai de chargement et je... | Open Subtitles | شاهدْ، هنا، الشيء. أَعْملُ سريّ. كان هناك هذه الإمرأةِ، إدنة coruthers. |
Non, j'ai besoin de vous dire quelque chose de façon confidentielle. | Open Subtitles | لاأنـا.. أحتاج أن أخبرك بأمـر سريّ |