"سعداءَ" - Traduction Arabe en Français

    • heureux
        
    On ne sera jamais heureux tant qu'elle sera ici ! Open Subtitles مَع ميشيل، نحن لا يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سعداءَ.
    Nous serions heureux de restaurer votre visage comme vous le souhaitez, Ms. Open Subtitles نحن سَنَكُونُ سعداءَ لإعادة بناء وجهِكَ الطريقَ تُريدُه، الآنسة.
    Mais nulle part pour que les enfants soient heureux. Open Subtitles لكن ليس هناك مكان للأطفالِ لَيَكُونونَ سعداءَ ابي.
    Et c'est vous qui seriez méchante, pas moi... et nous serions heureux. Open Subtitles في حينها أنا لَنْ أَتصرف بشكل سيئ و أنت يمكن أَنْ تتصرفى بشكل سيئ طوال الوقت ونحن سنكون سعداءَ
    Dieu veut que les gens soient heureux, personne ne peut rester triste pour toujours Open Subtitles يُريدُ الله الناس لِكي يَكُونوا سعداءَ. لا أحد يُمْكِنُ أَنْ يَبْقى حزين إلى الأبد.
    Lila, on ne sera pas heureux ensemble a San Francisco. Open Subtitles لايلا، نحن لَنْ نَصْبحَ سعداءَ سوية في سان فرانسيسكو.
    Nous pourrions être si heureux. Open Subtitles نحن يُمكنُ أَنْ نَكُونَ سعداءَ جداً إنظرْ
    - Ils sont heureux. Open Subtitles - هلم، هم رجالَ سعداءَ. - أنت دليل معفّن.
    Ils ont l'air heureux. Open Subtitles يَبْدونَ سعداءَ جداً.
    Qu'on soit heureux. Tu sais quoi ? Open Subtitles أُريدُنا لِكي نَكُونَ سعداءَ.
    On serait heureux de témoigner. Open Subtitles سَنَكُونُ سعداءَ للشَهادَة.
    j'ai une petite amie, très belle... qui me connaît et qui m'aime, et ils seraient si heureux qu'ils me donneraient de l'argent pour écrire ma nouvelle. Open Subtitles عِنْده صديقة , واحدة جميلة... الذين يَعْرفوُني ويَحْبّوُني , سَيَكُونونَ سعداءَ جداً هم يَعطونَني مالَ لكِتابَة روايتِي.
    Qu'est-ce qui les rend heureux... Open Subtitles " " ... .. ما الذي يجعلهم سعداءَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus