"سفارة" - Dictionnaire arabe français

    سِفَارَة

    nom

    "سفارة" - Traduction Arabe en Français

    • l'ambassade
        
    • ambassade du
        
    • ambassade de
        
    • ambassades
        
    • ambassade d'
        
    • d'ambassade
        
    • une ambassade
        
    • ambassadeur
        
    • consulat
        
    De 1989 à 1992, M. Goosen a servi comme Premier Secrétaire à l'ambassade de l'Afrique du Sud à Washington. UN وفي الفترة من ١٩٨٩ إلى ١٩٩١، شغل السيد غوسن منصب سكرتير أول في سفارة جنوب افريقيا في واشنطن.
    l'ambassade de Roumanie à Skopje a permis le rapatriement de 86 victimes en 2001 et de 22 victimes depuis le début de 2002. UN وساعدت سفارة رومانيا في سكوبي على إعادة 86 ضحية عام 2001 و 22 ضحية منذ بداية عام 2002 إلى الوطن.
    Des réunions mensuelles de responsables politiques ont également été organisées sous l'égide de l'ambassade de Slovaquie. UN ومن بين المناسبات الأخرى التي أقيمت، الاجتماعات الشهرية المعقودة بين القادة السياسيين تحت إشراف سفارة سلوفاكيا.
    2010 Ministre, Chef adjoint de mission, ambassade du Japon en Israël UN 2010 وزير، نائب رئيس البعثة، سفارة اليابان في إسرائيل
    Une nouvelle note de protestation a, par conséquent, été remise à l'ambassade du Royaume-Uni à Buenos Aires. UN ونتيجة لذلك، تم تقديم رسالة رفض واحتجـاج جديدة إلى سفارة المملكة المتحدة في بوينس آيرس.
    De 2000 à 2005, l'ambassadeur Cancela a été Chef de mission adjoint à l'ambassade de l'Uruguay en Espagne. UN وفي الفترة من عام 2000 إلى عام 2005، شغل السفير كانسيلا منصب نائب رئيس بعثة سفارة أوروغواي لدى إسبانيا.
    Avant cela, de 1991 à 1993, il était en poste à l'ambassade de l'Uruguay en Bulgarie. UN وقبل ذلك، في الفترة من عام 1991 إلى عام 1993، عمل في سفارة أوروغواي في بلغاريا.
    Le forum a été subventionné par l'ambassade des États-Unis en Éthiopie et le Département d'État des États-Unis; Addis-Abeba, Éthiopie. UN وكان المنتدى برعاية سفارة الولايات المتحدة في إثيوبيا ووزارة الخارجية في الولايات المتحدة؛ وعقد في أديس أبابا، إثيوبيا.
    Le juge a également demandé des renseignements à l'ambassade américaine et à la Garde nationale, mais il n'a pas obtenu de réponse. UN وطلب القاضي معلومات من سفارة الولايات المتحدة، ومن الحرس الوطني، ولكنه لم يتلق أي رد.
    Par l'intermédiaire d'un de ses fonctionnaires, l'ambassade des Etats-Unis a constamment soutenu la famille dans la recherche du jeune homme. UN وكانت سفارة الولايات المتحدة، تقدم العون بصورة مستمرة الى اﻷسرة عن طريق أحد موظفيها في أثناء البحث عن ذلك الشاب.
    Quelques minutes après le départ du commando, des fonctionnaires de l'ambassade des Etats-Unis sont arrivés en voiture et ont conduit les quatre Marines dans un centre de soins. UN وبعد دقائق قليلة من انسحاب الكوماندوز، وصل الى عين المكان موظفون من سفارة الولايات المتحدة ونقلوا جنود المارينز اﻷربعة الى مركز لﻹسعاف الطبي اﻷولي.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint copie de la note qui a été remise au Chargé d'affaires par intérim de l'ambassade d'Albanie à Belgrade. UN أتشرف بأن أنقل إليكم طيا نسخة من المذكرة التي سلمت الى القائم باﻷعمال المؤقت في سفارة البانيا ببلغراد.
    1989-1992 Premier Secrétaire, puis Conseiller, à l'ambassade du Japon en Chine, à Beijing UN ١٩٨٩-١٩٩٢ سكرتير أول، ومن ثم مستشار في سفارة اليابان في الصين، بيجينغ
    De 1983 à 1987, M. Goosen a servi en qualité de troisième Secrétaire à l'ambassade de l'Afrique du Sud à Londres. UN وفي الفترة من ١٩٨٣ إلى ١٩٨٧، عمل سكرتيرا ثالثا في سفارة جنوب افريقيا في لندن.
    De 1983 à janvier 1988 Deuxième secrétaire puis premier secrétaire à l'ambassade du Kenya à Tokyo UN يناير ١٩٨٨ سكرتير ثان، وفي وقت لاحق، سكرتير أول، سفارة كينيا، طوكيو
    Attaché à la fiscalité et aux douanes, ambassade du Brésil, Washington UN ملحق لشؤون الضرائب والجمارك في سفارة البرازيل بواشنطن العاصمة
    M. Prapan DISYATAT, Deuxième Secrétaire, ambassade du Royaume de Thaïlande, Vientiane UN السيد كوجي يوشيدا، السكرتير الثالث في سفارة اليابان بفيانتيان
    Des renseignements sur les formalités de douane applicables en Allemagne peuvent être obtenus auprès des ambassades ou consulats de ce pays. UN ويمكن الحصول على معلومات بشأن اللوائح الجمركية المعمول بها في ألمانيا من أي سفارة أو قنصلية ألمانية.
    Mme Lynda WORTHAISONG, Première Secrétaire, ambassade d'Australie, Vientiane CAMBODGE UN السيدة ليندا ورثايسونغ، السكرتير الأول في سفارة أستراليا، بفيانتيان
    Diplomate de carrière, entré au Ministère en 1984 avec le rang de troisième secrétaire d'ambassade (1984). UN دبلوماسي محترف التحق بالوزارة في عام ١٩٨٤، بدرجة سكرتير سفارة ثالث في العام نفسه.
    Son gouvernement n'avait une ambassade que dans un seul des pays visités, de sorte qu'elle bornerait ses observations à ce pays. UN وبما أنه ليس لحكومة بلدها سوى سفارة في بلد واحد من البلدان قيد النظر، فإنها ستقصر تعليقاتها على ذلك البلد.
    M. Pius Fischer, ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de l'Allemagne UN السيد بيوس فيشر، السفير فوق العادة والمفوض، سفارة ألمانيا
    l'ambassade de Chine a été informée de sa détention et des représentants du consulat ont pu lui rendre visite. UN وقد أُبلغت سفارة الصين بهذا الاحتجاز وتمكن موظفو السفارة من الاتصال به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus