a) Sous réserve des conditions fixées par le Secrétaire général, l'Organisation paie les frais de voyage du fonctionnaire dans les cas suivants : | UN | (أ) طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف في الأحوال التالية: |
b) Dans le cas prévu au paragraphe a) iv) ci-dessus, l'Organisation paie les frais de voyage du fonctionnaire jusqu'au lieu où il avait été recruté. | UN | (ب) في إطار الفقرة الفرعية (أ) ' 4` أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف إلى مكان تعيينه. |
a) Sous réserve des conditions fixées par le Secrétaire général, l'Organisation paie les frais de voyage du fonctionnaire dans les cas suivants : | UN | (أ) طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف في الأحوال التالية: |
En cas de démission, d’expiration d’un engagement de durée déterminée, de licenciement ou de retraite, le fonctionnaire reçoit, au moment de la cessation de service, un montant supplémentaire correspondant au nombre de jours de voyage autorisé (estimé sur la base d’un voyage ininterrompu, selon l’itinéraire et avec les moyens de transport approuvés), entre le lieu d’affectation et la destination pour laquelle il a droit au voyage de retour. | UN | وفي حالة الاستقالة، أو انتهاء تعيين محدد المدة أو إنهاء الخدمة أو التقاعد، يدفع للموظف، عند انتهاء الخدمة، مبلغ إضافي عن أيام السفر المأذون به يقدر على أساس سفر الموظف دون انقطاع بخط سير وواسطة نقل معتمدين من مركز العمل إلى المكان الذي يستحق الموظف العودة إليه. |
En cas de démission, d’expiration d’un engagement de durée déterminée, de licenciement ou de retraite, l’agent reçoit, au moment de la cessation de service, un montant supplémentaire correspondant au nombre de jours de voyage autorisé (estimé sur la base d’un voyage ininterrompu, selon l’itinéraire et avec les moyens de transports approuvés), entre le lieu d’affectation et la destination pour laquelle il a droit au voyage de retour. | UN | وفي حالة الاستقالة، أو انتهاء تعيين محدد المدة أو إنهاء الخدمة أو التقاعد، يدفع لموظف المشاريع، عند انتهاء خدمته، مبلغ إضافي عن أيام السفر المأذون به يقدر على أساس سفر الموظف دون انقطاع بخط سير وواسطة نقل معتمدين من مركز العمل إلى المكان الذي يستحق الموظف سفر اﻹياب إليه. |
a) Sous réserve des conditions spécifiées par le présent Règlement, l'Organisation paie les frais de voyage des fonctionnaires dans les cas suivants : | UN | )أ( مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في هذا النظام اﻹداري، تدفع اﻷمم المتحدة مصاريف سفر الموظف في اﻷحوال التالية: |
A.25.19 Le montant de 11 600 dollars, qui reste sans changement, permettra de financer les déplacements du Chef du Service administratif de New York et du personnel du Service administratif de Genève lors des consultations entre le Siège et Genève concernant des questions administratives et financières et des questions de personnel. | UN | ألف-25 - 19 مبلغ 600 11 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يغطي تكاليف سفر الموظف التنفيذي في نيويورك والموظفين من المكتب الإداري في جنيف لإجراء مشاورات بين المقر وجنيف بشأن المسائل الإدارية والمالية والمتصلة بشؤون الموظفين. |
b) Dans le cas prévu au paragraphe a) i) d. ci-dessus, l'Organisation paie les frais de voyage du fonctionnaire jusqu'au lieu où il avait été recruté. | UN | (ب) في إطار الفقرة الفرعية (أ) ' 1` (د) أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف إلى مكان تعيينه. |
a) Sous réserve des conditions fixées par le Secrétaire général, l'Organisation paie les frais de voyage du fonctionnaire dans les cas suivants : | UN | (أ) طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف في الأحوال التالية: |
b) Dans le cas prévu au paragraphe a) iv) ci-dessus, l'Organisation paie les frais de voyage du fonctionnaire jusqu'au lieu où il avait été recruté. | UN | (ب) في إطار الفقرة الفرعية (أ) ' 4` أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف إلى مكان تعيينه. |
a) Sous réserve des conditions fixées par le Secrétaire général, l'Organisation paie les frais de voyage du fonctionnaire dans les cas suivants : | UN | (أ) طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف في الأحوال التالية: |
b) Dans le cas prévu au paragraphe a) iv) ci-dessus, l'Organisation paie les frais de voyage du fonctionnaire jusqu'au lieu où il avait été recruté. | UN | (ب) في إطار الفقرة الفرعية (أ) ' 4` أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف إلى مكان تعيينه. |
c) Dans le cas prévu au sous-alinéa vi) de l'alinéa a), l'Organisation paie les frais de voyage du fonctionnaire jusqu'au lieu où il a été recruté. | UN | (ج) في إطار الفقرة الفرعية (أ) ' 6` أعلاه، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف إلى المكان الذي عُيِّن منه. |
a) Sous réserve des conditions fixées par le Secrétaire général, l'Organisation paie les frais de voyage du fonctionnaire dans les cas suivants : | UN | (أ) طبقا للشروط التي يضعها الأمين العام، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف في الأحوال التالية: |
Elle représente un des éléments des dépenses qui sont à la charge de l'ONU quand ses fonctionnaires font un voyage officiel dans les cas suivants : engagement initial, changement du lieu d'affectation, cessation de service, mission de courte durée, congé dans les foyers, voyage de visite familiale, voyage au titre des études. | UN | فهو جزء مما تدفعه اﻷمم المتحدة لتغطية مصاريف سفر الموظف عند تعيينه اﻷول، وعند تغيير مقر العمل، وانتهاء الخدمة، والسفر لفترة قصيرة في مهام رسمية، وإجازة زيارة الوطن، وزيارة اﻷسرة، ومنحة التعليم، حسب الاقتضاء. |
vii) Lors de tout voyage du conjoint au lieu d'affectation, en lieu et place du voyage de visite familiale prévu au paragraphe a) vii) de la disposition 7.1; | UN | ' 7` عند سفر الزوج إلى مركز العمل، بدلا من سفر الموظف لزيارة الأسرة بموجب القاعدة 7-1 (أ) ' 7`؛ |
b. Lors de tout voyage du conjoint au lieu d'affectation, en lieu et place du voyage de visite familiale prévu au paragraphe a) ii) b. de la disposition 7.1; | UN | ب - عند سفر الزوج إلى مركز العمل، بدلا من سفر الموظف لزيارة الأسرة بموجب القاعدة 7/1 (أ) ' 2` (ب)؛ |
a) Sous réserve des conditions énoncées dans le présent Règlement, l'Organisation paie les frais de voyage des fonctionnaires dans les cas suivants : | UN | (أ) مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف في الأحوال التالية: |
a) Sous réserve des conditions spécifiées par le présent Règlement, l'Organisation paie les frais de voyage des fonctionnaires dans les cas suivants : | UN | (أ) مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف في الأحوال التالية: |
a) Sous réserve des conditions spécifiées par le présent Règlement, l'Organisation paie les frais de voyage des fonctionnaires dans les cas suivants : | UN | (أ) مع مراعاة الشروط المنصوص عليها في هذا النظام الإداري، تدفع الأمم المتحدة مصاريف سفر الموظف في الأحوال التالية: |
25.68 Les ressources demandées à cette rubrique (12 400 dollars), en augmentation de 9 600 dollars, doivent permettre de financer les déplacements du Chef du Service administratif à New York et du personnel du Groupe financier et administratif à Genève à l’occasion de consultations à Genève pour le premier et au Siège pour les seconds concernant des questions administratives et financières et des questions de personnel. | UN | ٥٢-٨٦ يُطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٤ ٢١ دولار، يمثل زيادة تبلغ ٠٠٦ ٩ دولار، لتغطية تكاليف سفر الموظف التنفيذي في نيويورك وموظفين من الوحدة اﻹدارية والمالية في جنيف ﻹجراء مشاورات بين المقر وجنيف بشأن مسائل إدارية ومالية ومتعلقة بالموظفين. |
25.68 Les ressources demandées à cette rubrique (12 400 dollars), en augmentation de 9 600 dollars, doivent permettre de financer les déplacements du Chef du Service administratif à New York et du personnel du Groupe financier et administratif à Genève à l’occasion de consultations à Genève pour le premier et au Siège pour les seconds concernant des questions administratives et financières et des questions de personnel. | UN | ٢٥-٦٨ يُطلب رصد اعتماد قدره ٤٠٠ ١٢ دولار، يمثل زيادة تبلغ ٦٠٠ ٩ دولار، لتغطية تكاليف سفر الموظف التنفيذي في نيويورك وموظفين من الوحدة اﻹدارية والمالية في جنيف ﻹجراء مشاورات بين المقر وجنيف بشأن مسائل إدارية ومالية ومتعلقة بالموظفين. |